Rico Ayade - Coragem - перевод текста песни на немецкий

Coragem - Rico Ayadeперевод на немецкий




Coragem
Mut
Eu tentei dizer, mas não escutou ou viu
Ich versuchte es zu sagen, aber du hast nicht zugehört oder gesehen
Disse 100 palavras que não disseram nada
Sagte 100 Worte, die nichts aussagten
Todo esse céu lilás, teu cinza descoloriu
Dieser ganze lila Himmel, dein Grau hat ihn entfärbt
O teu olhar azul desbotou minha aquarela
Dein blauer Blick ließ mein Aquarell verblassen
Silêncio gritou no ouvido da alma
Die Stille schrie im Ohr der Seele
Cansaço fechou a porta da casa
Die Müdigkeit schloss die Tür des Hauses
E eu fiquei do lado de fora e experimentei
Und ich blieb draußen und erlebte
Toda liberdade que você não chora
All die Freiheit, die du nicht beweinst
Amar é ter coragem pra viver o agora
Lieben heißt, den Mut zu haben, das Jetzt zu leben
Toda liberdade que você não chora
All die Freiheit, die du nicht beweinst
Amar é ter coragem pra viver
Lieben heißt, den Mut zu haben, zu leben
Eu tentei dizer, mas (eu tentei dizer, mas)
Ich versuchte es zu sagen, aber (ich versuchte es zu sagen, aber)
não escutou, ou viu (cê não escutou, ou viu)
Du hast nicht zugehört, oder gesehen (du hast nicht zugehört, oder gesehen)
Disse 100 palavras que não (disse 100 palavras)
Sagte 100 Worte, die nicht (sagte 100 Worte)
(Que não disseram nada) disseram nada
(Die nichts aussagten) nichts aussagten
Todo esse céu lilás (todo esse céu lilás)
Dieser ganze lila Himmel (dieser ganze lila Himmel)
Teu cinza descoloriu (o teu cinza descoloriu)
Dein Grau hat ihn entfärbt (dein Grau hat ihn entfärbt)
O teu olhar azul desbotou (e o teu olhar azul)
Dein blauer Blick verblasste (und dein blauer Blick)
(Desbotou minha aquarela) minha aquarela
(Verblasste mein Aquarell) mein Aquarell
Silêncio gritou no ouvido da alma
Die Stille schrie im Ohr der Seele
Cansaço fechou a porta da casa
Die Müdigkeit schloss die Tür des Hauses
E eu fiquei do lado de fora e experimentei
Und ich blieb draußen und erlebte
Toda liberdade que você não chora
All die Freiheit, die du nicht beweinst
Amar é ter coragem pra viver o agora
Lieben heißt, den Mut zu haben, das Jetzt zu leben
Toda liberdade que você não chora, não
All die Freiheit, die du nicht beweinst, nein
Amar é ter coragem pra viver o agora
Lieben heißt, den Mut zu haben, das Jetzt zu leben
Toda liberdade que você não chora, não chora
All die Freiheit, die du nicht beweinst, nicht beweinst
Amar é ter coragem pra viver
Lieben heißt, den Mut zu haben, zu leben
Eu tentei dizer, mas não escutou
Ich versuchte es zu sagen, aber du hast nicht zugehört





Авторы: Ricardo Almeida Ayade, Victor Cupertino, Thomas Meira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.