Dreams To Reality -
Rico Blvck
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams To Reality
Träume in die Realität
Shout
out
Crucial
Gruß
an
Crucial
Shout
out
Kilo
Gruß
an
Kilo
Shout
out
Drew
Gruß
an
Drew
I
miss
my
dawgs
and
that's
the
muhf*ckin
truth
Ich
vermisse
meine
Jungs
und
das
ist
die
verdammte
Wahrheit
As
I'm
sitting
here
writing
in
the
booth
Während
ich
hier
sitze
und
im
Studio
schreibe
Can't
stand
to
bare
the
pain
that
my
n*ggas
went
through
Ich
kann
den
Schmerz,
den
meine
Kumpels
durchgemacht
haben,
nicht
ertragen
Shout
out
Crucial
Gruß
an
Crucial
Shout
out
Kilo
Gruß
an
Kilo
Shout
out
Drew
Gruß
an
Drew
I
miss
my
dawgs
and
that's
the
muhf*ckin
truth
Ich
vermisse
meine
Jungs
und
das
ist
die
verdammte
Wahrheit
As
I'm
sitting
here
writing
in
the
booth
Während
ich
hier
sitze
und
im
Studio
schreibe
Can't
stand
to
bare
the
pain
that
my
n*ggas
went
through
Ich
kann
den
Schmerz,
den
meine
Kumpels
durchgemacht
haben,
nicht
ertragen
Woke
up
this
morning
feeling
evil
Bin
heute
Morgen
aufgewacht
und
fühlte
mich
böse
I
couldn't
cope
cause
the
pressure
had
me
feeble
Ich
konnte
nicht
klarkommen,
weil
der
Druck
mich
schwach
machte
Reminiscing
on
nights
when
I
slept
on
the
floor
Erinnere
mich
an
Nächte,
als
ich
auf
dem
Boden
schlief
Park
benches
piss
broke
dead
poor
Parkbänke,
vollgepisst,
bettelarm
That's
why
I
remain
humble
Deshalb
bleibe
ich
bescheiden
Man
don't
tell
me
about
nothing
man
I
came
from
the
jungle
Mann,
erzähl
mir
nichts,
ich
komme
aus
dem
Dschungel
I
done
seen
12
turned
to
bosses
thats
why
I
can't
trust
none
Ich
habe
gesehen,
wie
12-Jährige
zu
Bossen
wurden,
deshalb
kann
ich
keinem
trauen
N*ggas
act
hard
apply
pressure
like
cookies
they
crumble
Typen
tun
hart,
aber
unter
Druck
zerbröseln
sie
wie
Kekse
If
tonight's
the
night
Wenn
heute
Nacht
die
Nacht
ist
Told
my
young
nigga
stay
in
school
but
he
didn't
listen
Habe
meinem
jungen
Kumpel
gesagt,
er
soll
in
der
Schule
bleiben,
aber
er
hat
nicht
zugehört
Cause
if
tonight's
the
night
Denn
wenn
heute
Nacht
die
Nacht
ist
Yhh
that
shit
hurting
me
Now
he
on
locked
down
in
prison
Ja,
das
tut
mir
weh.
Jetzt
ist
er
im
Gefängnis
eingesperrt
Shout
out
Crucial
Gruß
an
Crucial
Shout
out
Kilo
Gruß
an
Kilo
Shout
out
Drew
Gruß
an
Drew
I
miss
my
dawgs
and
that's
the
muhf*ckin
truth
Ich
vermisse
meine
Jungs
und
das
ist
die
verdammte
Wahrheit
As
I'm
sitting
here
writing
in
the
booth
Während
ich
hier
sitze
und
im
Studio
schreibe
Can't
stand
to
bare
the
pain
that
my
n*ggas
went
through
Ich
kann
den
Schmerz,
den
meine
Kumpels
durchgemacht
haben,
nicht
ertragen
Shout
out
Crucial
Gruß
an
Crucial
Shout
out
Kilo
Gruß
an
Kilo
Shout
out
Drew
Gruß
an
Drew
I
miss
my
dawgs
and
that's
the
muhf*ckin
truth
Ich
vermisse
meine
Jungs
und
das
ist
die
verdammte
Wahrheit
As
I'm
sitting
here
writing
in
the
booth
Während
ich
hier
sitze
und
im
Studio
schreibe
Can't
stand
to
bare
the
pain
that
my
n*ggas
went
through
Ich
kann
den
Schmerz,
den
meine
Kumpels
durchgemacht
haben,
nicht
ertragen
This
life
ain't
for
everyone
some
crash
and
burn
Dieses
Leben
ist
nicht
für
jeden,
manche
stürzen
ab
und
verbrennen
Through
your
mistakes
man
is
how
I
live
and
learn
Durch
deine
Fehler,
Mann,
so
lebe
und
lerne
ich
Seen
so
many
people
turn
their
pain
to
success
(KMT)
Habe
so
viele
Leute
gesehen,
die
ihren
Schmerz
in
Erfolg
verwandelt
haben
(KMT)
Yeah
alright,
until
then
I'll
wait
my
turn
Ja,
okay,
bis
dahin
werde
ich
meine
Chance
abwarten
I'm
turning
my
dreams
to
reality
Ich
verwandle
meine
Träume
in
die
Realität
Not
someone's
casualty
Ich
bin
nicht
irgendjemandes
Opfer
Turning
back
is
not
a
guarantee
Umzukehren
ist
keine
Garantie
I
know
some
still
laugh
at
me
Ich
weiß,
dass
manche
immer
noch
über
mich
lachen
But
those
are
the
ones
that
choose
to
pretend
Aber
das
sind
die,
die
so
tun,
als
ob
The
first
ones
with
their
hands
out
asking
you
to
lend
Die
ersten,
die
ihre
Hände
ausstrecken
und
dich
bitten,
ihnen
etwas
zu
leihen
I
asked
for
a
boost
and
people
thought
I
wanted
help
Ich
bat
um
einen
Schub
und
die
Leute
dachten,
ich
wollte
Hilfe
Can't
rely
on
no
one
so
do
it
your
goddamn
self
Kann
mich
auf
niemanden
verlassen,
also
mach
es
verdammt
nochmal
selbst
If
I
opened
up
and
told
you
what's
really
going
on
Wenn
ich
mich
öffnen
und
dir
sagen
würde,
was
wirklich
los
ist
I'm
just
a
church-hood
n*gga
weighing
as
a
means
to
an
end
Ich
bin
nur
ein
Kirchen-Hood-Typ,
der
es
als
Mittel
zum
Zweck
abwägt
If
tonight's
the
night
Wenn
heute
Nacht
die
Nacht
ist
I
understand
that
I
could
never
predict
my
fate
Ich
verstehe,
dass
ich
mein
Schicksal
niemals
vorhersagen
konnte
Cause
if
tonight's
the
night
Denn
wenn
heute
Nacht
die
Nacht
ist
I
see
the
love
but
at
the
same
time
I
see
all
the
hate
Ich
sehe
die
Liebe,
aber
gleichzeitig
sehe
ich
all
den
Hass
Shout
out
Crucial
Gruß
an
Crucial
Shout
out
Kilo
Gruß
an
Kilo
Shout
out
Drew
Gruß
an
Drew
I
miss
my
dawgs
and
that's
the
muhf*ckin
truth
Ich
vermisse
meine
Jungs
und
das
ist
die
verdammte
Wahrheit
As
I'm
sitting
here
writing
in
the
booth
Während
ich
hier
sitze
und
im
Studio
schreibe
Can't
stand
to
bare
the
pain
that
my
n*ggas
went
through
Ich
kann
den
Schmerz,
den
meine
Kumpels
durchgemacht
haben,
nicht
ertragen
Shout
out
Crucial
Gruß
an
Crucial
Shout
out
Kilo
Gruß
an
Kilo
Shout
out
Drew
Gruß
an
Drew
I
miss
my
dawgs
and
that's
the
muhf*ckin
truth
Ich
vermisse
meine
Jungs
und
das
ist
die
verdammte
Wahrheit
As
I'm
sitting
here
writing
in
the
booth
Während
ich
hier
sitze
und
im
Studio
schreibe
Can't
stand
to
bare
the
pain
that
my
n*ggas
went
through
Ich
kann
den
Schmerz,
den
meine
Kumpels
durchgemacht
haben,
nicht
ertragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Fraser Al-husbani, Jonathan Charles, Patrick Jno Baptiste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.