Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven
must
be
real
Der
Himmel
muss
echt
sein
'Cause
I've
been
through
hell
Denn
ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen
From
the
cards
I
was
dealt
Von
den
Karten,
die
mir
ausgeteilt
wurden
Got
unexplainable
wealth
Habe
unerklärlichen
Reichtum
bekommen
Can't
trust
your
word,
so
I
listen
to
myself
Kann
deinem
Wort
nicht
trauen,
also
höre
ich
auf
mich
selbst
Nas
talk
that
tough
talk;
trust
g,
I
ain't
impressed
Nas
redet
dieses
harte
Zeug;
vertrau
mir,
G,
ich
bin
nicht
beeindruckt
Every
success
that
I
got,
yeah,
I
worked
hard
for
Jeden
Erfolg,
den
ich
habe,
ja,
ich
habe
hart
dafür
gearbeitet
Ain't
no
handouts;
na
work
harder
Keine
Almosen;
nein,
arbeite
härter
No
consistency,
they're
just
complainers
Keine
Beständigkeit,
sie
sind
nur
Nörgler
It
was
brick
by
brick
'til
I
got
a
ladder
Es
war
Stein
für
Stein,
bis
ich
eine
Leiter
bekam
In
God
I
trust,
deleting
all
my
sins
Ich
vertraue
auf
Gott,
lösche
all
meine
Sünden
Found
me
a
bag
and
some
off-white
things
Habe
mir
eine
Tasche
und
ein
paar
cremeweiße
Sachen
besorgt
Like
I'm
off-licensed
Als
ob
ich
eine
Lizenz
hätte
Bar
for
bar,
I
put
blood
and
sweat
in
this
Zeile
für
Zeile,
ich
habe
Blut
und
Schweiß
hineingesteckt
We
can't
get
along;
too
many
differences
Wir
können
nicht
miteinander
auskommen;
zu
viele
Unterschiede
Took
it
personal
when
I
lost
all
my
st
Habe
es
persönlich
genommen,
als
ich
meinen
ganzen
Kram
verloren
habe
Now
I
don't
got
to
do
much;
that's
what
a
level
up
is
Jetzt
muss
ich
nicht
mehr
viel
tun;
das
ist
es,
was
ein
Level-Up
ist
Just
leave
it
running,
leave
it
running
Lass
es
einfach
laufen,
lass
es
laufen
Fire
for
enemies,
Lord
protect
me
from
friends
Feuer
für
Feinde,
Herr
beschütze
mich
vor
Freunden
At
the
start
they
act
real,
in
the
end
it's
all
pretence
Am
Anfang
tun
sie
echt,
am
Ende
ist
alles
nur
Schein
I
lost
Ma
couldn't
even
grieve
her
death
Ich
habe
Ma
verloren,
konnte
nicht
einmal
um
ihren
Tod
trauern
'Cause
this
insecure
girl,
moving
dumb,
worried
'bout
my
ex
Weil
dieses
unsichere
Mädchen
sich
dumm
anstellt,
sich
Sorgen
um
meine
Ex
macht
Life
real
funny,
yeah,
I
know,
I
know
Das
Leben
ist
echt
lustig,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
Tables
turn,
dawg,
yeah,
for
sure,
for
sure
Das
Blatt
wendet
sich,
Kumpel,
ja,
sicher,
sicher
Taken
back
a
bit
by
the
life
changes
Ein
bisschen
überrascht
von
den
Lebensveränderungen
On
the
rockiest
path
is
where
I
had
to
grow
Auf
dem
steinigsten
Weg
musste
ich
wachsen
Press
the
gas
pedal;
been
had
my
lifestyle
up
Gib
Gas;
habe
meinen
Lebensstil
schon
längst
hochgeschraubt
Can't
tone
it
down
again
for
an
ungrateful
c*nt
Kann
es
nicht
wieder
für
eine
undankbare
Schlampe
runterschrauben
Anywhere
I
go,
I
keep
a
rolled-up
joint
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
habe
ich
einen
gerollten
Joint
dabei
On
a
real
dawg,
what's
your
fascination?
Mal
ehrlich,
was
fasziniert
dich
so?
Do
the
same
to
them;
now
they
say
I'm
hatin'
Mach
dasselbe
mit
ihnen;
jetzt
sagen
sie,
ich
hasse
A
lot
of
pies
ain't
real,
but
this
ain't
Lurpak
Viele
Kuchen
sind
nicht
echt,
aber
das
hier
ist
kein
Lurpak
Turn
this
sh*t
to
Baghdad
Verwandle
diese
Scheiße
in
Bagdad
Honourable
farewells,
ain't
no
going
out
sad
Ehrenvolle
Abschiede,
kein
trauriges
Ende
Just
so,
if
you
know,
then
you
know
Also,
wenn
du
es
weißt,
dann
weißt
du
es
We
lit
and
live
Wir
sind
heiß
und
lebendig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Cristea, Patrick Jno Baptiste
Альбом
No Hook
дата релиза
29-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.