Текст и перевод песни Rico Dalasam feat. Gloria Groove - Linhas Riquíssimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linhas Riquíssimas
Very Rich Lines
Gloria
Groove!
Gloria
Groove!
Voy
caminando
por
la
calle,
linda
I'm
walking
down
the
street,
pretty,
Vestido
en
traje
de
Donatella
Dressed
in
a
Donatella
suit.
Trágame,
trágame
hortaliças
Swallow
me,
swallow
me
vegetables
Pa′
que
eu
faça
logo
o
mojito
dela
So
I
can
make
her
mojito
right
away.
Que
eu
tô
feliz,
que
tô
feliz
That
I'm
happy,
that
I'm
happy,
Rima
reaja
assim
com
erre,
Glória
Rhyme
reacts
like
this
with
an
r,
Gloria.
Perdi
mas
recuperei
así
con
erre,
Glória
I
lost
but
I
recovered
like
this
with
an
r,
Gloria.
Faz
sentido
eu
retornar
con
erre,
Glória
It
makes
sense
for
me
to
return
with
an
r,
Gloria.
Cansado
de
ser
sempre
esse
bastardo
In-glória
Tired
of
always
being
this
bastard
In-gloria.
Piso
porque
sabe
que
eu
trago
o
chocola'
Floor
because
you
know
I
bring
the
chocolate.
Mas
que
hinos
eu
tenho
o
dendê
afrola′
But
that
anthems
I
have
the
dendê
afrola'.
Sempre
que
eu
brota'
deixa
aflorar
Whenever
I
sprout,
let
it
blossom.
Deixa
aflorar
Let
it
blossom.
Dala
sam
sete
sec
sec
self
Dala
sam
seven
sec
sec
self.
Pedem
fogo,
eu
traço
o
maçarico
They
ask
for
fire,
I
draw
the
blowtorch.
Me
beija
disposto
e
beija
Kiss
me
willing
and
kiss.
Que
eu
conozco
ya,
conozco
ya,
conozco
ya,
conozco
ya
That
I
know
you
already,
I
know
you
already,
I
know
you
already,
I
know
you
already.
Tem
dia
que
eu
leio
em
braille
There
are
days
when
I
read
in
braille.
Hoje
eu
vou
ler
em
yorubá
Today
I
will
read
in
Yoruba.
Fiquei
rica
de
uns
anos
pra
cá
I
got
rich
in
the
past
few
years.
Botei
aquele
lá
pra
andar
I
made
that
one
walk.
E
cê
viu,
não
parei
mais
de
viajar
And
you
saw,
I
didn't
stop
traveling
anymore.
Um
beijo,
Muah
A
kiss,
Muah.
Tô
riquíssima
I'm
very
rich.
Uma
fusão
mais
potente
do
que
Trunks
e
Goten,
enfim
A
fusion
more
powerful
than
Trunks
and
Goten,
finally.
É
DalaGroove,
não
tem
pra
ninguém
It's
DalaGroove,
there's
no
one
like
it.
Merci,
merci
Merci,
merci.
Sem
pedir
permissão
pra
existir
Without
asking
permission
to
exist.
Très-chic,
très-chic
Tres-chic,
très-chic.
Praça
dos
Loko
ou
Place
de
Clichy?
Praça
dos
Loko
or
Place
de
Clichy?
Ainda
que
se
trave
batalhas
Even
if
battles
are
fought.
Acrônimo
a
ser
relembrado
Acronym
to
be
remembered.
Disponho
armas
libertárias
I
have
libertarian
weapons.
A
sonhos
antes
mutilados
To
dreams
previously
mutilated.
Cada
dia
a
bicha,
bicha
Every
day
the
queer,
queer,
Tá
ficando
mais
rica,
rica
Is
getting
richer,
richer,
A
velha
sodomita-mita
The
old
sodomite,
Já
não
leva
marmita-mita
No
longer
takes
a
lunch
box,
Ostentação,
de
chinelão
pra
levar
Ginão
no
Atacadão
Ostentation,
in
slippers
to
take
Ginão
to
the
wholesale,
Pegar
sabão,
feijão,
macarrão
To
get
soap,
beans,
pasta.
E
um
novo
edredom
que
eu
usei
meu
dom
And
a
new
comforter
that
I
used
my
gift.
Pra
comprar
bombom
e
moletom
To
buy
candy
and
a
sweatshirt.
Ser
gente
grande
é
tão
bom
(uh!)
Being
an
adult
is
so
good
(uh!).
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras.
Só
pra
me
fazer
gozar,
só
pra
me
fazer
inspirar,
só
pra
fazer
prosperar
Just
to
make
me
cum,
just
to
make
me
inspire,
just
to
make
me
prosper.
Ri
que
c'est
mal,
you
kissing
moi
Laugh
that
c'est
mal,
you
kissing
moi.
Me
kissing
ya,
riquíssima,
bling
bling
Me
kissing
ya,
very
rich,
bling
bling.
Rica,
rica,
riquíssima
(Rica,
rica)
Rich,
rich,
very
rich
(Rich,
rich).
Rica,
rica,
riquíssima
(Rica!)
Rich,
rich,
very
rich
(Rich!).
Rica,
rica,
riquíssima
(Rica,
rica)
Rich,
rich,
very
rich
(Rich,
rich).
Rica,
rica,
riquíssima
(Ri!)
Rich,
rich,
very
rich
(Rich!).
Tem
nem
o
que
falar,
né?
There's
nothing
to
say,
right?
Quando
vê
fui,
ficou,
quando
vê
vim
When
you
see
I
went,
I
stayed,
when
you
see
I
came.
Tem
nem
o
que
falar,
né?
There's
nothing
to
say,
right?
Deixa
os
ruim
passar
Let
the
bad
ones
pass.
Deixa
os
bom
rir,
me
citar
Let
the
good
ones
laugh,
quote
me.
Pelo
que
eu
fiz,
pelo
que
eu
fiz
For
what
I
did,
for
what
I
did.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filiph Neo, Gloria Groove, Rico Dalasam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.