Rico Dalasam feat. Hiran & Bruna BG - Deixa - перевод текста песни на немецкий

Deixa - Rico Dalasam , Hiran перевод на немецкий




Deixa
Lass
Eu vi e sei que sabia
Ich sah und wusste, du wusstest
Eu quis e tem ousadia
Ich wollte und es gibt Kühnheit
Eu sou barril de lidar
Ich bin ein Fass ohne Boden
Mas deixo o circo rolar
Aber ich lass den Zirkus laufen
Cheguei fitando ele, mas ele não me sentiu
Ich kam, starrte ihn an, doch er spürte mich nicht
Eu mandei um refrão pra ele, mas ele nem me ouviu
Ich schickte ihm einen Refrain, doch er hörte mich nicht
E agora não se emociona, que agora, veio à tona
Und jetzt ist er nicht gerührt, denn jetzt kam alles ans Licht
Mas pega a visão pivete, que abrimo uma janelona
Aber sieh genau hin, Kleiner, wir öffneten ein riesiges Fenster
E tu viu?
Und du sahst?
De um barulho virou uma trovoada
Aus einem Geräusch wurde ein Donner
Seguimo na caminhada que quem tava ali abriu
Wir gehen weiter den Weg, den die dort geöffnet haben
Cedo, não se demora, que agora é a hora
Beeil dich, es ist nicht früh, denn jetzt ist die Zeit
O despejo de fora
Die Vertreibung von dort draußen
Com tudo que se cumpriu
Mit allem, was erfüllt wurde
Mеu game é com os old trash
Mein Spiel ist dort mit den alten Trash
Eu não citei os cash
Ich nannte das Geld nicht
Eu não sabia os match
Ich kannte die Matches nicht
Eu me fudi com os cat
Ich hatte Ärger mit den Katzen
Eu me fudi com os beck
Ich hatte Ärger mit den Joints
Eu nunca fui como os leke'
Ich war nie wie die Leken
E sempre tem quem mete
Und es gibt immer die, die dazwischenfunken
E eu querendo ele e olha pra mim
Und ich will ihn und er schaut nur mich an
Vi eternidade, nunca tinha um fim
Ich sah Ewigkeit, die nie ein Ende hatte
Mas que eu sou barril, não tem ninguém assim
Aber sieh, ich bin ein Fass, es gibt niemanden wie mich
O que você quiser eu vou dizer que sim (diga)
Was immer du willst, ich sage Ja (sag)
Deixa eu ser seu essa noite
Lass mich heute Nacht dein sein
Deixa eu ser seu assim, sem perceber
Lass mich nur so dein sein, ohne es zu merken
Até o amanhecer
Bis zum Morgengrauen
Deixa eu ser seu essa noite
Lass mich heute Nacht dein sein
Deixa eu ser seu assim, sem perceber
Lass mich nur so dein sein, ohne es zu merken
Até o amanhecer
Bis zum Morgengrauen
Se eu penso nela a noite pode crer que passou
Wenn ich an sie denke, glaub mir, die Nacht ist vorbei
Saudade aperta e a foice cortou o que um dia rolou
Sehnsucht drückt und die Sichel schnitt, was mal war
Eu sei, mas não faz sentido
Ich weiß, aber es macht keinen Sinn
Ter ela longe e eu digo
Sie weit weg zu haben und ich sage
Que te quero aqui comigo
Dass ich dich hier bei mir will
E ela diz: Então demorou
Und sie sagt: Dann hast du dich verspätet
sempre na correria no dia que eu decidir, partiu
Ich bin immer im Stress, an dem Tag, an dem ich mich entscheide, los
E o que me espera não tem vez pra eu desistir
Und was auf mich wartet, gibt mir keine Chance aufzugeben
E eu penso bem no fundo, julgaram que eu não podia
Und ich denke tief in mir, sie dachten, ich könnte nicht
Não gostou te sai na reta que eu pronta pra seguir
Magst du nicht? Geh zur Seite, ich bin bereit weiterzugehen
E a dor de quem é cria ouvir que não é pra ti, desvia
Und der Schmerz eines echten Kindes, zu hören, es ist nicht für dich, weich aus
E a grana que anuvia
Und das Geld, das Wolken bringt
Eu vi que na rebeldia
Ich sah es in der Rebellion
E na arte que hoje me guia
Und in der Kunst, die mich heute führt
É o que faz todo sentido na vida
Das ist es, was im Leben Sinn macht
E eu vou
Und ich werde
E esse encontro que demorou
Und dieses Treffen, das zu lange dauerte
Nas noites sombrias ela veio e me achou
In dunklen Nächten kam sie und fand mich
Não penso mais no passado, o passado me machucou
Ich denke nicht mehr an die Vergangenheit, sie verletzte mich
Então deixa que essa noite eu vou te provar quem eu sou
Dann lass diese Nacht mich dir zeigen, wer ich bin
Se eu fiquei sem jeito
Wenn ich verlegen war
Foi meu jeito tímido de te dizer que mexeu
War es mein schüchterner Weg, dir zu sagen, dass es mich berührt hat
Te dizer que mexeu
Dir zu sagen, dass es mich berührt hat
Se eu fiquei sem jeito
Wenn ich verlegen war
Foi meu jeito tímido de te dizer que mexeu
War es mein schüchterner Weg, dir zu sagen, dass es mich berührt hat
Te dizer que mexeu (diga)
Dir zu sagen, dass es mich berührt hat (sag)
Deixa eu ser seu essa noite
Lass mich heute Nacht dein sein
Deixa eu ser seu assim, sem perceber
Lass mich nur so dein sein, ohne es zu merken
Até o amanhecer
Bis zum Morgengrauen
Deixa eu ser seu essa noite
Lass mich heute Nacht dein sein
Deixa eu ser seu assim, sem perceber
Lass mich nur so dein sein, ohne es zu merken
Até o amanhecer
Bis zum Morgengrauen
Te dizer que mexeu
Dir zu sagen, dass es mich berührt hat
Te dizer que mexeu
Dir zu sagen, dass es mich berührt hat
Te dizer que mexeu
Dir zu sagen, dass es mich berührt hat
Te dizer que mexeu
Dir zu sagen, dass es mich berührt hat





Авторы: Bruna Angélica Pereira Guedes, Bruna Bg, Filiph Neo, Hiran, Rico Dalasam

Rico Dalasam feat. Hiran & Bruna BG - Modo Diverso 5 Anos - EP
Альбом
Modo Diverso 5 Anos - EP
дата релиза
18-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.