Rico Dalasam - Deise - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rico Dalasam - Deise




Deise
Deise
Deise, enxugue as lágrimas hoje é dia de vencer
Deise, dry your tears, today is the day to win.
Cada sol que nascia pra tu não esquecer
Each sun that was born for you not to forget
Que a luz que tu precisa tem dentro de você
That the light you need is inside you.
Deixa o mundo saber
Let the world know.
Deise, enxugue as lágrimas hoje é dia de vencer
Deise, dry your tears, today is the day to win.
Cada sol que nascia pra tu não esquecer
Each sun that was born for you not to forget
Que a luz que tu precisa tem dentro de você
That the light you need is inside you.
Deixa o mundo saber
Let the world know.
Amiga, madame
Girl, madame,
A quanto tempo nós nos damos e os dramas
For how long have we been giving ourselves and the dramas?
Com classe nós enfrentamos as crises
Only we face crises with class.
E a vida pediu novos planos e as vezes
And life asked for new plans, and sometimes
A meta era mudar de ramo e os tombos
The goal was to change branches, and the stumbles
Foi junto que nós levantamos
It was together that we got up.
Jeito excentrico e olhar sincero lucros e danos
Eccentric way and sincere look, profits, and damages.
E a anos acompanho tua guerra na vida
And for years I've been following your war in life.
Eu e na de tanta história sofrida
Me and in so much suffering history
Eu gosto de tu e não se faz de coitada
I like you, and don't act like a victim.
Enfrento feito leoa todas as barra pesada
I face all the heavy bars like a lioness.
Amizade dura porque dura o amor
Friendship lasts because love lasts.
Respeito tua chandon tu respeita o meu chandô
Respect your chandon, you respect my chandon.
E nisso eu dou valor e fiz os versos pra firmar
And in that, I give value and made the verses to firm
Mesmo se eu tiver longe algum vou voltar
Even if I'm far away someday I'll be back.
Deise, enxugue as lagrimas hoje é dia de vencer
Deise, dry your tears, today is the day to win.
Cada sol que nascia pra tu não esquecer
Each sun that was born for you not to forget
Que a luz que tu precisa tem dentro de você
That the light you need is inside you.
Deixa o mundo saber
Let the world know.
Deise, enxugue as lágrimas hoje é dia de vencer
Deise, dry your tears, today is the day to win.
Cada sol que nascia pra tu não esquecer
Each sun that was born for you not to forget
Que a luz que tu precisa tem dentro de você
That the light you need is inside you.
Deixa o mundo saber
Let the world know.
Creio em um dia que um gringo venha e te leve
I believe that one day a foreigner will come and take you
E tudo que tu merece
And everything you deserve.
Amor que não perece
Love that does not perish.
Lembra da Katia
Remember Katia?
Hoje vive na frança
Today she lives in France.
Teve duas criança e outra história pra contar
She had two children and another story to tell.
Feito um diamante quando tirado da lama
Like a diamond when taken from the mud
Deixou gente que ama porque achou alguém pra amar
She left people she loves because she found someone to love.
Sabe mana
You know, sis,
Eu sou fechamento contigo
I am closure with you.
Quando eu amo eu digo
When I love, I say it.
Deixa o sol clariar
Let the sun clear
Que é papo de california
What is California talk?
Nova York, Paris
New York, Paris.
Podia não ser feliz, frenesi e fugas
I could not be happy, frenzy, and escapes
Se eu não vim nessa saga pobretona
If I didn't come on this poor saga.
E mais brioxe e chocotone você encontra no bar do toni
And more brioche and panettone you can find at Toni's bar.
Mas que some não somem, neymar voltando a ser homem
But those who disappear do not disappear, Neymar returning to being a man.
Meu rap em todos os fones
My rap on all phones.
Essa eu vou dedicar a todas as Deise, a todas as Anne
I'm going to dedicate this one to all the Deise, all the Anne,
A Leila e a Daiane
Leila and Daiane,
A Dari e a Dani
Dari and Dani,
A Carla e a Elaine
Carla and Elaine,
A Rafa e a Luane
Rafa and Luane,
A Cau e a Diane
Cau and Diane,
A carol e a
Carol and Dê.
A Mônica e a Ale
Monica and Ale,
Andre e Alide
Andre and Alide,
A caminhonelize, A Jû, a Lu
The truck driver, Jû, Lu,
E Azizi, a Paula e a Alice
And Azizi, Paula, and Alice,
A Bruna e a Clarice
Bruna and Clarice,
A Dari e a
Dari and Fê.
Essa é pra firmar que
This is to affirm that
É dia de vencer
It's a day to win.
Cada sol que nascia pra tu não esquecer
Each sun that was born for you not to forget
Que a luz que tu precisa tem dentro de você
That the light you need is inside you.
Deixa o mundo saber
Let the world know.
Deise, enxugue as lágrimas hoje é dia de vencer
Deise, dry your tears, today is the day to win.
Cada sol que nascia pra tu não esquecer
Each sun that was born for you not to forget
Que a luz que tu precisa tem dentro de você
That the light you need is inside you.
Deixa o mundo saber
Let the world know.
Deise, enxugue as lágrimas hoje é dia de vencer
Deise, dry your tears, today is the day to win.
Cada sol que nascia pra tu não esquecer
Each sun that was born for you not to forget
Que a luz que tu precisa tem dentro de você
That the light you need is inside you.
Deixa o mundo saber
Let the world know.





Авторы: Felipe De Souza Januario, Jefferson Ricardo Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.