Rico Dalasam feat. Pedrowl - Estrangeiro - перевод текста песни на немецкий

Estrangeiro - Rico Dalasam перевод на немецкий




Estrangeiro
Fremder
Deixa eu explicar essa geopolíti
Lass mich diese Geopolitik erklären
Cansei de você me polir
Hab genug davon, dass du mich polierst
Toda vez que eu brilho quer me tolher
Jedes Mal, wenn ich strahle, willst du mich bremsen
Nunca vi tanta tolice
Hab so viel Dummheit noch nie gesehen
Parti pra não ter que chamar a police
Ich ging, um nicht die Polizei rufen zu müssen
Maravilha, não é o país da Alice
Wunderland, nicht Alices Land
queria que me assumisse
Wollte nur, dass du zu mir stehst
Acordei pra que eu não dormisse
Wach auf, damit ich nicht einschlafe
Me sentindo estrangeiro, amor (estrangeiro, amor)
Ich fühl mich wie ein Fremder, Liebe (Fremder, Liebe)
O trato era seus braços ser meu travesseiro, amor
Der Deal war, deine Arme als mein Kissen, Liebe
Me sentindo estrangeiro, amor (estrangeiro, amor)
Ich fühl mich wie ein Fremder, Liebe (Fremder, Liebe)
O trato era seus braços ser meu travesseiro, amor
Der Deal war, deine Arme als mein Kissen, Liebe
Ficou pra trás tudo que a gente quis
Zurückgeblieben ist alles, was wir wollten
O sonho era te chamar de bebê, não de infeliz
Der Traum war, dich Baby zu nennen, nicht Unglück
(Mexe com meu juízo)
(Bringt mich durcheinander)
seguindo pro reiníci
Ich gehe zum Neustart
Na sincera
Ehrlich gesagt
Coração igual um queijo suisse
Mein Herz ist wie Schweizer Käse
(Sumi pra que eu não dormisse)
(Verschwand, damit ich nicht schlafe)
Me sentindo estrangeiro, amor (estrangeiro, amor)
Ich fühl mich wie ein Fremder, Liebe (Fremder, Liebe)
O trato era seus braços ser meu travesseiro, amor
Der Deal war, deine Arme als mein Kissen, Liebe
(Acordei pra que eu não dormisse)
(Wach auf, damit ich nicht einschlafe)
Me sentindo estrangeiro, amor (estrangeiro, amor)
Ich fühl mich wie ein Fremder, Liebe (Fremder, Liebe)
O trato era seus braços ser meu travesseiro, amor
Der Deal war, deine Arme als mein Kissen, Liebe
(Acordei pra que eu não dormisse)
(Wach auf, damit ich nicht einschlafe)
Me sentindo estrangeiro, amor (estrangeiro, amor)
Ich fühl mich wie ein Fremder, Liebe (Fremder, Liebe)
O trato era seus braços ser meu travesseiro, amor
Der Deal war, deine Arme als mein Kissen, Liebe
(Acordei pra que eu não dormisse)
(Wach auf, damit ich nicht einschlafe)
Me sentindo estrangeiro, amor (estrangeiro, amor)
Ich fühl mich wie ein Fremder, Liebe (Fremder, Liebe)
O trato era seus braços ser meu travesseiro amor
Der Deal war, deine Arme als mein Kissen Liebe
(Acordei pra que eu não dormisse)
(Wach auf, damit ich nicht einschlafe)
Quem disse que eu não gosto mais de você?
Wer sagt, dass ich dich nicht mehr mag?
tomei distância, seu vício é querer por querer
Nahm nur Abstand, deine Sucht ist Wollen um des Wollens willen
Se quer saber
Falls du’s wissen willst
Quem disse que eu não gosto mais de você?
Wer sagt, dass ich dich nicht mehr mag?
tomei distância seu vício é querer por querer
Nahm nur Abstand, deine Sucht ist Wollen um des Wollens willen
Me sentindo estrangeiro, amor (estrangeiro, amor)
Ich fühl mich wie ein Fremder, Liebe (Fremder, Liebe)
O trato era seus braços ser meu travesseiro, amor
Der Deal war, deine Arme als mein Kissen, Liebe
(Acordei pra que eu não dormisse)
(Wach auf, damit ich nicht einschlafe)
Me sentindo estrangeiro, amor (estrangeiro, amor)
Ich fühl mich wie ein Fremder, Liebe (Fremder, Liebe)
Não fique na espera
Warte nicht auf mich
Fui, porque acabou a
Ich ging, weil der Glaube zerbrach
Não, porque acabou o amor
Nein, weil die Liebe zerbrach





Авторы: Jefferson Ricardo Da Silva, Pedro Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.