Текст и перевод песни Rico Dalasam feat. Pedrowl - Estrangeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
eu
explicar
essa
geopolíti
Дай
мне
объяснить
эту
геополитику
Cansei
de
você
me
polir
Устал
от
твоей
полировки
Toda
vez
que
eu
brilho
quer
me
tolher
Каждый
раз,
когда
я
сияю,
ты
хочешь
меня
ограничить
Nunca
vi
tanta
tolice
Никогда
не
видел
столько
глупости
Parti
pra
não
ter
que
chamar
a
police
Ушел,
чтобы
не
пришлось
вызывать
полицию
Maravilha,
não
é
o
país
da
Alice
Чудесно,
это
не
страна
Алисы
Só
queria
que
me
assumisse
Просто
хотел,
чтобы
ты
меня
принял
Acordei
pra
que
eu
não
dormisse
Проснулся,
чтобы
не
спать
Me
sentindo
estrangeiro,
amor
(estrangeiro,
amor)
Чувствую
себя
чужим,
любовь
моя
(чужим,
любовь
моя)
O
trato
era
seus
braços
ser
meu
travesseiro,
amor
Договор
был
в
том,
чтобы
твои
руки
были
моей
подушкой,
любовь
моя
Me
sentindo
estrangeiro,
amor
(estrangeiro,
amor)
Чувствую
себя
чужим,
любовь
моя
(чужим,
любовь
моя)
O
trato
era
seus
braços
ser
meu
travesseiro,
amor
Договор
был
в
том,
чтобы
твои
руки
были
моей
подушкой,
любовь
моя
Ficou
pra
trás
tudo
que
a
gente
quis
Осталось
позади
все,
что
мы
хотели
O
sonho
era
te
chamar
de
bebê,
não
de
infeliz
Мечтой
было
называть
тебя
малышкой,
а
не
несчастной
(Mexe
com
meu
juízo)
(Играешь
с
моим
рассудком)
Tô
seguindo
pro
reiníci
Я
иду
к
перезагрузке
Coração
tá
igual
um
queijo
suisse
Мое
сердце
как
швейцарский
сыр
(Sumi
pra
que
eu
não
dormisse)
(Исчез,
чтобы
не
спать)
Me
sentindo
estrangeiro,
amor
(estrangeiro,
amor)
Чувствую
себя
чужим,
любовь
моя
(чужим,
любовь
моя)
O
trato
era
seus
braços
ser
meu
travesseiro,
amor
Договор
был
в
том,
чтобы
твои
руки
были
моей
подушкой,
любовь
моя
(Acordei
pra
que
eu
não
dormisse)
(Проснулся,
чтобы
не
спать)
Me
sentindo
estrangeiro,
amor
(estrangeiro,
amor)
Чувствую
себя
чужим,
любовь
моя
(чужим,
любовь
моя)
O
trato
era
seus
braços
ser
meu
travesseiro,
amor
Договор
был
в
том,
чтобы
твои
руки
были
моей
подушкой,
любовь
моя
(Acordei
pra
que
eu
não
dormisse)
(Проснулся,
чтобы
не
спать)
Me
sentindo
estrangeiro,
amor
(estrangeiro,
amor)
Чувствую
себя
чужим,
любовь
моя
(чужим,
любовь
моя)
O
trato
era
seus
braços
ser
meu
travesseiro,
amor
Договор
был
в
том,
чтобы
твои
руки
были
моей
подушкой,
любовь
моя
(Acordei
pra
que
eu
não
dormisse)
(Проснулся,
чтобы
не
спать)
Me
sentindo
estrangeiro,
amor
(estrangeiro,
amor)
Чувствую
себя
чужим,
любовь
моя
(чужим,
любовь
моя)
O
trato
era
seus
braços
ser
meu
travesseiro
amor
Договор
был
в
том,
чтобы
твои
руки
были
моей
подушкой,
любовь
моя
(Acordei
pra
que
eu
não
dormisse)
(Проснулся,
чтобы
не
спать)
Quem
disse
que
eu
não
gosto
mais
de
você?
Кто
сказал,
что
я
тебя
больше
не
люблю?
Só
tomei
distância,
seu
vício
é
querer
por
querer
Я
просто
отдалился,
твой
порок
— хотеть
просто
хотеть
Se
quer
saber
Если
хочешь
знать
Quem
disse
que
eu
não
gosto
mais
de
você?
Кто
сказал,
что
я
тебя
больше
не
люблю?
Só
tomei
distância
seu
vício
é
querer
por
querer
Я
просто
отдалился,
твой
порок
— хотеть
просто
хотеть
Me
sentindo
estrangeiro,
amor
(estrangeiro,
amor)
Чувствую
себя
чужим,
любовь
моя
(чужим,
любовь
моя)
O
trato
era
seus
braços
ser
meu
travesseiro,
amor
Договор
был
в
том,
чтобы
твои
руки
были
моей
подушкой,
любовь
моя
(Acordei
pra
que
eu
não
dormisse)
(Проснулся,
чтобы
не
спать)
Me
sentindo
estrangeiro,
amor
(estrangeiro,
amor)
Чувствую
себя
чужим,
любовь
моя
(чужим,
любовь
моя)
Não
fique
na
espera
Не
жди
Fui,
porque
acabou
a
fé
Я
ушел,
потому
что
кончилась
вера
Não,
porque
acabou
o
amor
Нет,
потому
что
кончилась
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefferson Ricardo Da Silva, Pedro Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.