Rico Dalasam feat. Dinho & Moi Guimarães - Expresso Sudamericah - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rico Dalasam feat. Dinho & Moi Guimarães - Expresso Sudamericah




Expresso Sudamericah
South American Express
Alice! Tchau, te amo!
Alice! Goodbye, I love you!
Colhendo flores pra não correr lágrimas
Picking flowers so tears won't run
Chorei, sentado na estação
I cried, sitting at the station
Cansado de ser forte, me sentindo atrasado
Tired of being strong, feeling behind
Um pouco, pra viver de canção
A little bit, to live off songs
Protejo as asas do meu verso, crescerá com o tempo
I protect the wings of my verse, it will grow with time
E o tempo certo é o mais forte
And the right time is the strongest
Enquanto eu jorro vida
While I gush life
Lembro que expus meu corpo pra guardar minha mente
I remember I exposed my body to save my mind
E o menos tenso é rir por extenso
And the least tense thing is to laugh extensively
Pra quem eu nunca vou abrir os dentes
To those I'll never bare my teeth
Essas palavras são armas de analfabeto
These words are weapons of the illiterate
Flores aos mestres, estudo dos doc
Flowers to the masters, study of docs
Mas vivo à procura de palavras mágicas
But I live in search of magic words
Cada vez que a minha melhor amiga sofre
Every time my best friend suffers
Não posso achar que é tarde
I can't think it's too late
basta quando abraço a mãe de um amigo no enterro
It's enough when I hug a friend's mother at the funeral
Parece quase nada e esse quase nada
It seems like almost nothing and this almost nothing
É olhar pro carrossel e ver os filhos do carroceiro
Is to look at the carousel and see the children of the cart driver
cheio de ser travesseiro
I'm tired of being a pillow
De quem precisa jogar duro
For those who need to play hard
Sem poder saber o passado, sem poder ganhar o presente
Without knowing the past, without being able to win the present
E ter na culpa de ser o futuro
And having the guilt of being the future
Meus sonhos são gigantes
My dreams are giants
Ah se fosse um hit de milhões, antes fosse
Ah, if it were a million-dollar hit, I wish it were
desenhando um coração
I'm drawing a heart
Onde todo dia apagam um monte
Where every day they erase a bunch
Nesse expresso Sudamericah
On this South American Express
Alô parceiro passageiro
Hello fellow passenger
Nesse expresso Sudamericah
On this South American Express
Nesse expresso Sudamericah
On this South American Express
Alô parceiro passageiro
Hello fellow passenger
Nesse expresso Sudamericah
On this South American Express
Nesse expresso Sudamericah
On this South American Express
Madereira tem pressa
The lumberjack is in a hurry
E o moletom que esquenta o peito (foda, nego)
And the sweatshirt that warms the chest (damn, bro)
É o mesmo que limpa a peça
Is the same one that cleans the piece
Pois nem todo verde é natural
Because not all green is natural
Mas toda madeira foi árvore
But all wood was once a tree
Barriga quer devorar, fome quer baforar
Belly wants to devour, hunger wants to puff
América, ninguém quer acolher
America, nobody wants to welcome
Aqui é um tipo de abismo
Here is a kind of abyss
Você ouve o eco das cabeça e nada dentro
You hear the echo of heads and nothing inside
E plantar uma semente numa cabeça dessa
And to plant a seed in a head like that
É ser a chuva, o pássaro e o vento
Is to be the rain, the bird and the wind
Eu tirei de tempo e desviei
I took time and dodged
Quem sempre vem pra distrair
Those who always come to distract
Tirei de tempo e desviei
I took time and dodged
Quem sempre vem pra destruir
Those who always come to destroy
Um verme preso na ideia que tem que fuder
A worm stuck in the idea that it has to fuck
Com a vida de quem não pra explorar
With the life of those who can't be exploited
Me fez quebrar a régua que mede o meu talento
Made me break the ruler that measures my talent
E hoje eu mesmo abro o caminho que vai me pôr
And today I myself open the path that will put me there
Ei, fictício, ei, fictício
Hey, fictitious, hey, fictitious
não conhece meu início (expresso Sudamericah)
You don't know my beginning (South American Express)
Ei, fictício, não conhece meu início (expresso Sudamericah)
Hey, fictitious, you don't know my beginning (South American Express)
Ei, fictício, não conhece meu início (expresso Sudamericah)
Hey, fictitious, you don't know my beginning (South American Express)
Ei, fictício, não conhece meu...
Hey, fictitious, you don't know my...
Nesse expresso Sudamericah
On this South American Express
Alô parceiro passageiro
Hello fellow passenger
Nesse expresso Sudamericah
On this South American Express
Alô parceiro passa...
Hello fellow pass...
Nesse expresso Sudamericah
On this South American Express
Alô parceiro passageiro
Hello fellow passenger
Nesse expresso Sudamericah
On this South American Express





Авторы: Dinho, Moi Guimarães, Rico Dalasam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.