Текст и перевод песни Rico Dalasam feat. Dinho & Moi Guimarães - Expresso Sudamericah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Expresso Sudamericah
Expresso Sudamericah
Alice!
Tchau,
te
amo!
Милая!
Пока!
Я
любя!
Colhendo
flores
pra
não
correr
lágrimas
Собираю
цветы,
чтоб
слёз
не
лить
Chorei,
sentado
na
estação
Плакал,
сидя
на
станции
Cansado
de
ser
forte,
me
sentindo
atrasado
Устал
быть
сильным,
чувствуя
себя
отстающим
Um
pouco,
pra
viver
de
canção
Немного,
чтоб
прожить
на
песню
Protejo
as
asas
do
meu
verso,
crescerá
com
o
tempo
Защищаю
крылья
своих
стихов,
они
будут
расти
со
временем
E
o
tempo
certo
é
o
mais
forte
И
самое
верное
время
- это
самое
сильное
Enquanto
eu
jorro
vida
Пока
я
бью
ключом
жизни
Lembro
que
expus
meu
corpo
pra
guardar
minha
mente
Помню,
как
обнажил
своё
тело,
чтоб
сохранить
свой
разум
E
o
menos
tenso
é
rir
por
extenso
И
самое
ненапряжное
- это
громко
смеяться
Pra
quem
eu
nunca
vou
abrir
os
dentes
Тем,
для
кого
я
и
зубов
не
раскрою
Essas
palavras
são
armas
de
analfabeto
Эти
слова
- это
оружие
неграмотного
Flores
aos
mestres,
estudo
dos
doc
Цветы
учителям,
учёба
у
крутых
Mas
vivo
à
procura
de
palavras
mágicas
Но
я
живу,
ища
волшебные
слова
Cada
vez
que
a
minha
melhor
amiga
sofre
Каждый
раз,
когда
моей
лучшей
подруге
больно
Não
posso
achar
que
é
tarde
Не
могу
думать,
что
опоздал
Já
basta
quando
abraço
a
mãe
de
um
amigo
no
enterro
Уже
достаточно,
когда
обнимаю
мать
друга
на
похоронах
Parece
quase
nada
e
esse
quase
nada
Кажется,
почти
ничего
такого
É
olhar
pro
carrossel
e
ver
os
filhos
do
carroceiro
Это
смотреть
на
карусель
и
видеть
детей
возницы
Tô
cheio
de
ser
travesseiro
Я
сыт
по
горло
тем,
что
играю
роль
подушки
De
quem
precisa
jogar
duro
Для
тех,
кому
надо
вести
себя
жёстко
Sem
poder
saber
o
passado,
sem
poder
ganhar
o
presente
Не
зная
прошлого,
не
получая
подарков
E
ter
na
culpa
de
ser
o
futuro
И
чувствуя
себя
schuldig
за
будущее
Meus
sonhos
são
gigantes
Мои
мечты
- великаны
Ah
se
fosse
um
hit
de
milhões,
antes
fosse
О,
если
бы
это
был
хит
на
миллионы,
лучше
бы
и
так
Tô
desenhando
um
coração
Я
рисую
сердце
Onde
todo
dia
apagam
um
monte
Где
каждый
день
что-то
стирают
Nesse
expresso
Sudamericah
В
этом
экспрессе
Sudamericah
Alô
parceiro
passageiro
Алло,
попутчик
Nesse
expresso
Sudamericah
В
этом
экспрессе
Sudamericah
Nesse
expresso
Sudamericah
В
этом
экспрессе
Sudamericah
Alô
parceiro
passageiro
Алло,
попутчик
Nesse
expresso
Sudamericah
В
этом
экспрессе
Sudamericah
Nesse
expresso
Sudamericah
В
этом
экспрессе
Sudamericah
Madereira
tem
pressa
У
лесозаготовителя
спешка
E
o
moletom
que
esquenta
o
peito
(foda,
nego)
И
толстовка,
которая
греет
грудь
(круть,
мужик)
É
o
mesmo
que
limpa
a
peça
Это
та
же,
что
чистит
деталь
Pois
nem
todo
verde
é
natural
Ведь
не
всякая
зелень
натуральна
Mas
toda
madeira
foi
árvore
Но
всякая
древесина
была
деревом
Barriga
quer
devorar,
fome
quer
baforar
Живот
хочет
сожрать,
голод
хочет
раздуть
América,
ninguém
quer
acolher
В
Америке
никого
не
хотят
принять
Aqui
é
um
tipo
de
abismo
Здесь
такая
бездна
Você
ouve
o
eco
das
cabeça
e
nada
dentro
Ты
слышишь
эхо
в
голове,
а
внутри
ничего
E
plantar
uma
semente
numa
cabeça
dessa
И
посадить
в
такой
голове
семечко
É
ser
a
chuva,
o
pássaro
e
o
vento
Быть
дождём,
птицей
и
ветром
Eu
tirei
de
tempo
e
desviei
Я
взял
время
и
свернул
Quem
sempre
vem
pra
distrair
То,
что
всегда
приходило
отвлечь
Tirei
de
tempo
e
desviei
Я
взял
время
и
свернул
Quem
sempre
vem
pra
destruir
То,
что
всегда
приходило
разрушить
Um
verme
preso
na
ideia
que
tem
que
fuder
Червяк,
зацикленный
на
мысли,
что
должен
трахнуть
Com
a
vida
de
quem
não
dá
pra
explorar
С
жизнью
тех,
кого
нельзя
использовать
Me
fez
quebrar
a
régua
que
mede
o
meu
talento
Заставил
меня
сломать
линейку,
меряющую
мой
талант
E
hoje
eu
mesmo
abro
o
caminho
que
vai
me
pôr
lá
И
сегодня
я
сам
прокладываю
путь,
который
приведёт
меня
туда
Ei,
fictício,
ei,
fictício
Эй,
вымышленный,
эй,
вымышленный
Cê
não
conhece
meu
início
(expresso
Sudamericah)
Ты
не
знаешь
моего
начала
(экспресс
Sudamericah)
Ei,
fictício,
cê
não
conhece
meu
início
(expresso
Sudamericah)
Эй,
вымышленный,
ты
не
знаешь
моего
начала
(экспресс
Sudamericah)
Ei,
fictício,
cê
não
conhece
meu
início
(expresso
Sudamericah)
Эй,
вымышленный,
ты
не
знаешь
моего
начала
(экспресс
Sudamericah)
Ei,
fictício,
cê
não
conhece
meu...
Эй,
вымышленный,
ты
не
знаешь...
Nesse
expresso
Sudamericah
В
этом
экспрессе
Sudamericah
Alô
parceiro
passageiro
Алло,
попутчик
Nesse
expresso
Sudamericah
В
этом
экспрессе
Sudamericah
Alô
parceiro
passa...
Алло,
попут...
Nesse
expresso
Sudamericah
В
этом
экспрессе
Sudamericah
Alô
parceiro
passageiro
Алло,
попутчик
Nesse
expresso
Sudamericah
В
этом
экспрессе
Sudamericah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dinho, Moi Guimarães, Rico Dalasam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.