Текст и перевод песни Rico Dalasam - Não é Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
dá,
né,
pai,
não
é
comigo
que
você
tem
que
ficar
Oh
baby,
you've
gotta
stop,
don't
look
to
me,
to
give
you
what
you
want
Não
é,
você
faz
isso
que
cê
sabe
que
você
não
swinga
No,
it's
not
right,
you
do
what
you've
always
done
when
you're
not
feeling
free
Você
não
swinga
no
social
da
coisa
You're
not
holding
your
own,
out
in
society
É,
se
tiver
uma
festa
de
fim
de
ano
da
sua
empresa,
do
seu
trabalho
Yeah,
when
there's
a
party
at
the
end
of
the
year
from
your
firm,
your
job
Que
cada
um
levar
sua
companheira,
seu
companheiro
Where
everyone
brings
their
partner,
either
a
lover
or
a
friend
Você
vai
segurar
o
reggae
de
me
levar,
não
vai!
You'd
better
not
try
and
hold
back
from
taking
me,
you
mustn't!
Vai
querer
em
algum
momento
da
sua
vida
da
sua
vivência
social
Yeah,
it's
gonna
happen,
at
some
point
in
your
life,
in
your
social
life
Você
vai
tentar
dar
uma
suavizada
na
minha
presença
You're
gonna
try
and
play
it
cool,
when
I'm
around
E
eu
não
tô
aqui
pra
isso
But
I'm
not
here
for
that
Olha
aí
a
beleza
do
que
eu
tô
construindo
Look
at
the
beauty
of
what
I'm
building
Todo
ano
eu
tenho
que
cavar
léguas
e
léguas
pra
baixo
Every
year
I
have
to
dig
for
miles
and
miles,
searching
for
my
place
Porque
as
águas
que
vêm
de
baixo
são
as
águas
que
eu
consigo
alcançar
Because
the
waters
that
come
from
below
are
the
waters
that
I
can
reach
Porque
as
águas
que
vem
de
cima
não
estão
disponíveis
para
mim
Because
the
waters
that
come
from
above
aren't
available
to
me
Pra
eu
viver
esse
tipo
de
coisa,
pra
eu
ser
escondido?
For
me
to
live
this
life,
for
me
to
be
hidden?
E
não
adianta,
não
adianta
falar
que
ama,
você
vai
peitar
isso?
And
it's
no
good,
it's
no
good
saying
you
love
me,
are
you
really
gonna
stand
up
to
this?
Você
vai
peitar
500
anos
duma
parada,
por
causa
de
um
amor?
Are
you
really
gonna
stand
up
to
500
years
of
this,
for
the
sake
of
love?
Dum
suposto
amor,
você
nem
tem
certeza,
não
vai,
pai
For
a
supposed
love,
you're
not
even
sure,
you
won't
do
it,
baby
Então
não
é
comigo
que
você
tem
que
ficar
Oh
baby,
you've
gotta
stop,
don't
look
to
me
Você
tem
que
correr,
correr
com
os
caras
aí
que
é
de
seu,
seu
universo
You've
got
to
be
yourself,
be
with
the
people
who
are
like
you
Da
sua
coisa,
entendeu,
não
é
de
agora,
legal,
bacana,
mas
pô!
In
your
own
world,
I
get
it,
it's
cool,
but
come
on!
É,
nessa
hora
não
tem
Nicki
Minaj,
não
tem
Nicki
Minaj
Yeah,
at
that
moment,
there's
no
Nicki
Minaj,
there's
no
Nicki
Minaj
Nem
Mick
Minah,
nem
Miney,
não
tem
ninguém,
nem
ninguém,
papai
No
Mick
Minah,
no
Miney,
there's
no
one,
no
one,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rico Dalasam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.