Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ficou
rica
de
uns
anos
pra
cá
Bist
reich
geworden
in
den
letzten
Jahren
Botou
aquele
lá
pra
andar
Hast
den
Kerl
da
rausgeschmissen
E
ouvir
não
paro
mais
de
viajar
Und
beim
Hören
kann
ich
nicht
aufhören
zu
reisen
Um
beijo
mar
Ein
Kuss,
Meer
Tá
riquissima
Ist
superreich
Brasini,
injeção
da
Lívia
Marine
Brasini,
Spritze
von
Lívia
Marine
Sou
um
hit
machine
day
dentro
das
matinê
Bin
'ne
Hit-Maschine
tagsüber
bei
den
Matineen
Achou
que
eu
tava
louco
de
martini
Dachtest,
ich
wär
verrückt
vom
Martini
Pô,
entre
tiras
e
dillors
Mann,
zwischen
Bullen
und
Dealern
Não
entro
nessas
filas
Ich
stell
mich
nicht
in
diese
Schlangen
Primeiro
do
ramo
afirma
Der
Erste
der
Branche
bestätigt
es
Driblo
o
que
a
vida
destina
Ich
dribble
aus,
was
das
Leben
bestimmt
Entre
michê
e
cafetina
Zwischen
Strichern
und
Zuhälterinnen
Eita,
sou
filho
de
mãe
nordestina
Wow,
bin
Sohn
einer
Mutter
aus
dem
Nordosten
Dei
minha
cara
na
medina
Hab
mein
Gesicht
in
der
Medina
gezeigt
Pô,
traição
não
combina
Mann,
Verrat
passt
nicht
Um
negrinho
cheio
de
querer
Ein
junger
Schwarzer
voller
Wollen
Trocando
campos
Elíseos
Tausche
Campos
Elíseos
Por
Champs
Elysées
Gegen
Champs
Elysées
Cremes
pra
não
envelhecer
Cremes,
um
nicht
zu
altern
Curtindo
um
Michael
Bublé
Genieße
einen
Michael
Bublé
No
cash
sem
miserê
Mit
Cash,
ohne
Elend
Na
maior
diginitê
Mit
größter
Würde
Saudável
comendo
até
rúcula
Gesund,
esse
sogar
Rucola
Na
reunião
da
cúpula
Beim
Gipfeltreffen
Pra
ver
RuPaul
no
sofá
Um
RuPaul
auf
dem
Sofa
zu
sehen
Diz
que
fraca
não
tá
Sagt,
sie
ist
nicht
schwach
E
que
eu
só
penso
em
lucrar
Und
dass
ich
nur
ans
Profitieren
denke
Pensando
em
que
rima
usar
Denke
darüber
nach,
welchen
Reim
ich
verwenden
soll
Na
intenção
de
lacrar,
vráh
Mit
der
Absicht,
es
zu
rocken,
vráh
Tô
tipo
como,
como,
tipo,
tipo
bem
Bin
so
wie,
wie,
so,
so
gut
drauf
Tâmo
pique
men
health
Sind
im
Men's-Health-Modus
Africa
master
Afrika-Meister
Mestre
nos
planos,
trampos
Meister
der
Pläne,
Jobs
Pra
mais
de
100
crânios
no
ramo
Für
mehr
als
100
Köpfe
in
der
Branche
Botando
azine
no
cimento
mole
cimentando
Lege
Azine
in
den
weichen
Zement,
zementiere
Ei,
flagra
onde
eu
to
sabe?
Hey,
check
mal,
wo
ich
bin,
weißt
du?
Hoje
eu
to
no
ouro
mas
já
vendi
uns
cobre
Heute
bin
ich
im
Gold,
aber
ich
hab
schon
Kupfer
verkauft
A
vida
é
um
leilão
e
meu
lance
ninguém
cobre
Das
Leben
ist
eine
Auktion
und
mein
Gebot
überbietet
niemand
Eu
sou
provocativo
igual
a
Kylie
Minogue
Ich
bin
provokativ
wie
Kylie
Minogue
Ficou
rica
de
uns
anos
pra
cá
Bist
reich
geworden
in
den
letzten
Jahren
Botou
aquele
lá
pra
andar
Hast
den
Kerl
da
rausgeschmissen
E
ouvir
não
paro
mais
de
viajar
Und
beim
Hören
kann
ich
nicht
aufhören
zu
reisen
Um
beijo
mar
Ein
Kuss,
Meer
Tá
riquíssima
Ist
superreich
Ficou
rica
de
uns
anos
pra
cá
Bist
reich
geworden
in
den
letzten
Jahren
Botou
aquele
lá
pra
andar
Hast
den
Kerl
da
rausgeschmissen
E
ouvir
não
paro
mais
de
viajar
Und
beim
Hören
kann
ich
nicht
aufhören
zu
reisen
Um
beijo
mar
Ein
Kuss,
Meer
Tá
riquíssima
Ist
superreich
Mua,
beijo
pra
Suzana
Vieira
Mua,
Kuss
an
Suzana
Vieira
E
avisa
os
mal
acabado
que
sou
álcool
na
frieira
Und
sag
den
Schlechtgemachten,
dass
ich
Alkohol
auf
Fußpilz
bin
A
classe
chegou
depois
me
preparou
pra
riqueza
Die
Klasse
kam
später,
hat
mich
auf
Reichtum
vorbereitet
Mas
eu
sou
bem
maloqueiro
dos
que
pegava
rabeira
Aber
ich
bin
echt
ein
Gauner
von
der
Sorte,
die
sich
hinten
drangehängt
hat
Étrange,
chegou
ontem
mas
já
tá
longe
Seltsam,
gestern
angekommen,
aber
schon
weit
weg
É
claro,
no
meu
escritorio
tem
horário
Klar,
in
meinem
Büro
gibt
es
feste
Zeiten
Não
brinca,
eu
te
encontro
logo
mais
em
París
Kein
Scherz,
ich
treff
dich
bald
in
Paris
Cortando
uns
casacos
fino
Schneide
ein
paar
feine
Mäntel
Chardonnay
e
queijo
Brie
Chardonnay
und
Brie-Käse
Dá
nem
tempo
de
olhar,
né?
Man
hat
nicht
mal
Zeit
hinzusehen,
oder?
Quando
vê
fui,
ficou,
quando
vê
vim
Ehe
du
dich
versiehst,
bin
ich
weg,
du
bleibst,
ehe
du
dich
versiehst,
bin
ich
da
Tem
nem
o
que
falar
Gibt
nicht
mal
was
zu
sagen
Deixa
os
ruim
passar
Lass
die
Schlechten
vorbeiziehen
Deixa
os
bom
rir,
me
citar
Lass
die
Guten
lachen,
mich
zitieren
Pelo
que
eu
fiz,
pelo
que
eu
fiz
Für
das,
was
ich
getan
hab,
für
das,
was
ich
getan
hab
Dá
nem
tempo
de
olhar,
né?
Man
hat
nicht
mal
Zeit
hinzusehen,
oder?
Quando
vê
fui,
ficou,
quando
vê
vim
Ehe
du
dich
versiehst,
bin
ich
weg,
du
bleibst,
ehe
du
dich
versiehst,
bin
ich
da
Tem
nem
o
que
falar
Gibt
nicht
mal
was
zu
sagen
Deixa
os
ruim
passar
Lass
die
Schlechten
vorbeiziehen
Deixa
os
bom
rir,
me
citar
Lass
die
Guten
lachen,
mich
zitieren
Pelo
que
eu
fiz,
pelo
pelo
pelo
pelo
que
eu
fiz
Für
das,
was
ich
getan
hab,
für
das,
für
das,
für
das,
für
das,
was
ich
getan
hab
Pelo
que
eu
fiz,
pelo
pelo
pelo
pelo
que
eu
fiz
Für
das,
was
ich
getan
hab,
für
das,
für
das,
für
das,
für
das,
was
ich
getan
hab
Pelo
que
eu
fiz,
pelo
pelo
pelo
pelo
que
eu
fiz
Für
das,
was
ich
getan
hab,
für
das,
für
das,
für
das,
für
das,
was
ich
getan
hab
Pelo
que
eu
fiz
Für
das,
was
ich
getan
hab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe De Souza Januario, Jefferson Ricardo Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.