Rico Dalasam - Riquíssima - перевод текста песни на немецкий

Riquíssima - Rico Dalasamперевод на немецкий




Riquíssima
Superreich
E bi?
Hey Süße?
Ficou rica de uns anos pra
Bist reich geworden in den letzten Jahren
E bi?
Hey Süße?
Botou aquele pra andar
Hast den Kerl da rausgeschmissen
E ouvir não paro mais de viajar
Und beim Hören kann ich nicht aufhören zu reisen
Um beijo mar
Ein Kuss, Meer
riquissima
Ist superreich
Brasini, injeção da Lívia Marine
Brasini, Spritze von Lívia Marine
Sou um hit machine day dentro das matinê
Bin 'ne Hit-Maschine tagsüber bei den Matineen
Magina
Stell dir vor
Achou que eu tava louco de martini
Dachtest, ich wär verrückt vom Martini
Pô, entre tiras e dillors
Mann, zwischen Bullen und Dealern
Não entro nessas filas
Ich stell mich nicht in diese Schlangen
Sou fina
Bin edel
Primeiro do ramo afirma
Der Erste der Branche bestätigt es
Driblo o que a vida destina
Ich dribble aus, was das Leben bestimmt
Entre michê e cafetina
Zwischen Strichern und Zuhälterinnen
Eita, sou filho de mãe nordestina
Wow, bin Sohn einer Mutter aus dem Nordosten
Dei minha cara na medina
Hab mein Gesicht in der Medina gezeigt
Pô, traição não combina
Mann, Verrat passt nicht
Eis aqui
Hier ist
Um negrinho cheio de querer
Ein junger Schwarzer voller Wollen
Trocando campos Elíseos
Tausche Campos Elíseos
Por Champs Elysées
Gegen Champs Elysées
Cremes pra não envelhecer
Cremes, um nicht zu altern
Curtindo um Michael Bublé
Genieße einen Michael Bublé
No cash sem miserê
Mit Cash, ohne Elend
Na maior diginitê
Mit größter Würde
Rica!
Reich!
Saudável comendo até rúcula
Gesund, esse sogar Rucola
Na reunião da cúpula
Beim Gipfeltreffen
Pra ver RuPaul no sofá
Um RuPaul auf dem Sofa zu sehen
Diz que fraca não
Sagt, sie ist nicht schwach
E que eu penso em lucrar
Und dass ich nur ans Profitieren denke
Pensando em que rima usar
Denke darüber nach, welchen Reim ich verwenden soll
Na intenção de lacrar, vráh
Mit der Absicht, es zu rocken, vráh
tipo como, como, tipo, tipo bem
Bin so wie, wie, so, so gut drauf
Tâmo pique men health
Sind im Men's-Health-Modus
Africa master
Afrika-Meister
Mestre nos planos, trampos
Meister der Pläne, Jobs
Pra mais de 100 crânios no ramo
Für mehr als 100 Köpfe in der Branche
Botando azine no cimento mole cimentando
Lege Azine in den weichen Zement, zementiere
Ei, flagra onde eu to sabe?
Hey, check mal, wo ich bin, weißt du?
Hoje eu to no ouro mas vendi uns cobre
Heute bin ich im Gold, aber ich hab schon Kupfer verkauft
A vida é um leilão e meu lance ninguém cobre
Das Leben ist eine Auktion und mein Gebot überbietet niemand
Eu sou provocativo igual a Kylie Minogue
Ich bin provokativ wie Kylie Minogue
E bi?
Hey Süße?
Ficou rica de uns anos pra
Bist reich geworden in den letzten Jahren
E bi?
Hey Süße?
Botou aquele pra andar
Hast den Kerl da rausgeschmissen
E ouvir não paro mais de viajar
Und beim Hören kann ich nicht aufhören zu reisen
Um beijo mar
Ein Kuss, Meer
riquíssima
Ist superreich
E bi?
Hey Süße?
Ficou rica de uns anos pra
Bist reich geworden in den letzten Jahren
E bi?
Hey Süße?
Botou aquele pra andar
Hast den Kerl da rausgeschmissen
E ouvir não paro mais de viajar
Und beim Hören kann ich nicht aufhören zu reisen
Um beijo mar
Ein Kuss, Meer
riquíssima
Ist superreich
Mua, beijo pra Suzana Vieira
Mua, Kuss an Suzana Vieira
E avisa os mal acabado que sou álcool na frieira
Und sag den Schlechtgemachten, dass ich Alkohol auf Fußpilz bin
A classe chegou depois me preparou pra riqueza
Die Klasse kam später, hat mich auf Reichtum vorbereitet
Mas eu sou bem maloqueiro dos que pegava rabeira
Aber ich bin echt ein Gauner von der Sorte, die sich hinten drangehängt hat
Étrange, chegou ontem mas longe
Seltsam, gestern angekommen, aber schon weit weg
É claro, no meu escritorio tem horário
Klar, in meinem Büro gibt es feste Zeiten
Não brinca, eu te encontro logo mais em París
Kein Scherz, ich treff dich bald in Paris
Cortando uns casacos fino
Schneide ein paar feine Mäntel
Chardonnay e queijo Brie
Chardonnay und Brie-Käse
E bi?
Hey Süße?
nem tempo de olhar, né?
Man hat nicht mal Zeit hinzusehen, oder?
Quando fui, ficou, quando vim
Ehe du dich versiehst, bin ich weg, du bleibst, ehe du dich versiehst, bin ich da
Tem nem o que falar
Gibt nicht mal was zu sagen
Deixa os ruim passar
Lass die Schlechten vorbeiziehen
Deixa os bom rir, me citar
Lass die Guten lachen, mich zitieren
Pelo que eu fiz, pelo que eu fiz
Für das, was ich getan hab, für das, was ich getan hab
nem tempo de olhar, né?
Man hat nicht mal Zeit hinzusehen, oder?
Quando fui, ficou, quando vim
Ehe du dich versiehst, bin ich weg, du bleibst, ehe du dich versiehst, bin ich da
Tem nem o que falar
Gibt nicht mal was zu sagen
Deixa os ruim passar
Lass die Schlechten vorbeiziehen
Deixa os bom rir, me citar
Lass die Guten lachen, mich zitieren
Pelo que eu fiz, pelo pelo pelo pelo que eu fiz
Für das, was ich getan hab, für das, für das, für das, für das, was ich getan hab
Pelo que eu fiz, pelo pelo pelo pelo que eu fiz
Für das, was ich getan hab, für das, für das, für das, für das, was ich getan hab
Pelo que eu fiz, pelo pelo pelo pelo que eu fiz
Für das, was ich getan hab, für das, für das, für das, für das, was ich getan hab
Pelo que eu fiz
Für das, was ich getan hab





Авторы: Felipe De Souza Januario, Jefferson Ricardo Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.