Текст и перевод песни Rico Dalasam - Vambora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem,
vambora
Come
on,
let's
go
Vem,
vambora
Come
on,
let's
go
Desse
olhar
distante,
que
eu
flertei
lá
fora
From
that
distant
look
I
cast
outside
Efeito
eletrizante
Electrifying
effect
Embaixo
do
turbante
eu
guardei
na
caixola
Under
my
turban
I
hid
it
in
my
memory
Desejo
instigante
Such
tantalizing
desire
Eu
caí
no
canto,
me
levou
embora
I
fell
right
in,
you
swept
me
away
Em
beijos
devorantes
With
devouring
kisses
Eu
achei
foi
graça,
e
vejo
quando
é
quando
I
found
it
amusing,
and
I'll
wait
and
see
Esse
romance
merengue
This
romance
is
a
sweet
meringue
Eu
falei
bem
pouco,
já
não
precisava
I
said
so
little,
I
didn't
need
to
Foi
como
um
encanto
It
was
like
a
spell
De
tirar
logo
o
short,
descobre
o
novo
Let's
take
off
these
shorts
and
discover
something
new
Bela
tatuagem
What
a
beautiful
tattoo
Podia
ser
antes,
mas
só
foi
agora
It
could
have
happened
sooner,
but
it
happened
now
Aproveitei
o
instante
I
seized
the
moment
Não
se
sabe
quando,
levo
na
memória
Who
knows
when,
but
I'll
carry
it
with
me
Em
um
retrato
na
instante
In
an
instant
portrait
Fecha
essa
cortina,
esse
sol
na
cara
Close
the
curtains,
that
sun
in
your
face
Tem
chocotone
e
leite
We
have
hot
chocolate
and
milk
Parecia
férias,
mas
só
era
folga
It
felt
like
a
vacation,
but
it
was
just
a
day
off
De
uma
turnê
longe
From
a
long
tour
Vem,
vambora
Come
on,
let's
go
Vem,
vambora
Come
on,
let's
go
Voltei
pra
falar
da
orla
em
direção
a
Angola
I
came
back
to
talk
about
the
shore
towards
Angola
Pro
chamego
de
amantes
Where
lovers
meet
Ali
dei
o
barco,
sem
nome
e
sem
marca
I
gave
up
my
boat,
no
name
and
no
mark
No
farol
piscante
In
the
flashing
lighthouse
Me
atolei
no
mangue,
de
cabelo
e
barba
I
got
stuck
in
the
mangroves,
my
hair
and
beard
Todo
esvoaçante
All
flowing
Lembrava
de
sampa,
mas
fugindo
da
volta
I
remembered
Sampa,
but
I
was
escaping
from
going
back
Sim,
deu
bad
romance
Yes,
it
turned
into
a
bad
romance
Era
lua
cheia,
temi
que
ele
fosse
It
was
a
full
moon,
I
was
afraid
he
was
Tipo
um
lobisomem
Like
a
werewolf
Do
beijo
mordido,
da
pegada
forte
From
the
bitten
kiss,
the
strong
grip
De
toque
flamejante
Of
the
burning
touch
Voltei
pra
minha
terra
cheio
de
história
I
came
back
to
my
land
full
of
stories
E
um
pouco
carente
And
a
little
needy
A
estrada
tem
disso,
rota
solitária
The
road
is
like
that,
a
solitary
route
Entre
duas
saudades
Between
two
kinds
of
longing
Vem,
vambora
Come
on,
let's
go
Vem,
vambora
Come
on,
let's
go
Vem,
vambora
Come
on,
let's
go
Vem,
vambora
Come
on,
let's
go
Vem,
vambora
Come
on,
let's
go
Vem,
vambo-vambo-vambora
Come
on,
let's
go-let's
go-let's
go
Vambora,
vambora,
vem,
vem
Let's
go,
let's
go,
come
on,
come
on
Ô,
vem,
vambora
Oh,
come
on,
let's
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duani Lima, Jefferson Ricardo Da Silva
Альбом
Orgunga
дата релиза
03-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.