Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
Dalasam
set
Hey,
Dalasam
Set
Marca
um
rolê
e
me
chama
Mach
was
aus
und
ruf
mich
an
Me
leva
pro
teu
universo
Nimm
mich
mit
in
dein
Universum
Toda
vez
é
na
minha
cama
Jedes
Mal
ist's
in
meinem
Bett
Dá
um
jeito
de
ser
o
inverso
Finde
einen
Weg,
es
umzudrehen
Pega
em
meu
moletom
e
vai
tirano
Pack
meinen
Hoodie
und
leg
los
Cara
tirano
bota,
tirando
e
vapo
Leg
los,
mach
weiter,
los
und
weg
Me
conta
tudo,
mas
me
esconde
Erzählst
mir
alles,
doch
versteckst
dich
Você
argumenta,
eu
trago
os
fatos
Du
argumentierst,
ich
bring
Fakten
Só
chama
pra
ser
seu
PF
Ruf
mich
nur
als
deinen
PF
an
Diz
que
eu
sou
BFF
Sagst,
ich
bin
dein
BFF
Quando
cê
chega
em
casa
de
moto
Wenn
du
mit
dem
Mofa
heimkommst
Eu
penso
tomara
que
me
leve
Denk
ich,
hoffentlich
nimmst
du
mich
mit
Me
passa
feito
um
Tiktok
Du
ziehst
an
mir
vorbei
wie
ein
Tiktok
Fudendo
com
meu
Tico
е
Teco
Bringst
mein
Hin
und
Her
durcheinander
Você
fala,
eu
te
ignoro
Du
redest,
ich
ignoriere
dich
Você
mе
toca,
eu
tenho
um
treco
Du
berührst
mich,
ich
zittere
Quando
a
vida
aperta,
a
mente
chama
quem?
Wenn's
hart
auf
hart
kommt,
wen
ruft
dein
Verstand?
Quando
a
noite
acaba
sem,
tu
chama
quem?
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Wenn
die
Nacht
leer
endet,
wen
rufst
du
dann?
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Acorda,
me
conta,
pô,
você
tem
medo
de
que?
Wach
auf,
erzähl
mir,
wovor
hast
du
Angst?
Eu
digo
não
inflama
no
meu
portão,
diz
que
quer
subir
Ich
sag,
mach
kein
Drama
an
meiner
Tür,
sagst,
du
willst
hoch
Quer
meter,
não
quer
manter
Willst
es
tun,
willst
nicht
bleiben
Dessa
vez
é
last
time
Diesmal
ist's
das
letzte
Mal
Quer
meter,
mas
não
quer
manter
Willst
es
tun,
willst
nicht
bleiben
Dessa
vez
é
last
time
Diesmal
ist's
das
letzte
Mal
É
indeciso
e
intenso
tudo
o
que
quer
de
mim
Unentschlossen
und
intensiv,
alles
was
du
willst
Pô,
nem
quem
tem
um
amor
na
cadeia
é
assim
Nicht
mal
wer
'ne
Liebe
im
Knast
hat,
ist
so
Se
sou
eu
que
chamo,
não
quer
meter
Wenn
ich
anrufe,
willst
du
nicht
Se
quer
meter,
não
quer
manter
Wenn
du
willst,
willst
du
nicht
bleiben
Se
eu
tô
com
outro,
você
estraga
Bin
ich
mit
nem
andern,
machst
du's
kaputt
Sabendo
que
eu
gosto
de
você
Obwohl
du
weißt,
ich
mag
dich
Me
passa
feito
um
Tiktok
Du
ziehst
an
mir
vorbei
wie
ein
Tiktok
Fudendo
com
meu
Tico
e
Teco
Bringst
mein
Hin
und
Her
durcheinander
Você
fala,
eu
te
ignoro
Du
redest,
ich
ignoriere
dich
Você
me
toca,
eu
tenho
um
treco
Du
berührst
mich,
ich
zittere
Me
passa
feito
um
Tiktok
Du
ziehst
an
mir
vorbei
wie
ein
Tiktok
Fudendo
com
meu
Tico
e
Teco
Bringst
mein
Hin
und
Her
durcheinander
Você
fala,
eu
te
ignoro
Du
redest,
ich
ignoriere
dich
Você
me
passa,
eu
tenho
um
treco
Du
ziehst
vorbei,
ich
zittere
O
som
do
coração
não
é
vapo-vapo
Der
Herzschlag
klingt
nicht
wie
Vapo-Vapo
Deixo
o
como
falar
mais
que
o
quanto
Lass
das
Wie
wichtiger
sein
als
das
Wieviel
Deixa
ser
na
rua
o
que
a
gente
é
no
quarto
Lass
auf
der
Straße
sein,
was
wir
im
Zimmer
sind
O
som
do
coração
não
é
vapo-vapo
Der
Herzschlag
klingt
nicht
wie
Vapo-Vapo
Deixo
o
como
falar
mais
que
o
quanto
Lass
das
Wie
wichtiger
sein
als
das
Wieviel
Deixa
ser
na
rua
o
que
a
gente
é
no
quarto
Lass
auf
der
Straße
sein,
was
wir
im
Zimmer
sind
Quando
a
vida
aperta,
a
mente
chama
quem?
Wenn's
hart
auf
hart
kommt,
wen
ruft
dein
Verstand?
Quando
a
noite
acaba
sem,
tu
chama
quem?
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Wenn
die
Nacht
leer
endet,
wen
rufst
du
dann?
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Acorda,
me
conta,
pô,
você
tem
medo
de
que?
Wach
auf,
erzähl
mir,
wovor
hast
du
Angst?
Eu
digo
não
inflama
no
meu
portão,
diz
que
quer
subir
Ich
sag,
mach
kein
Drama
an
meiner
Tür,
sagst,
du
willst
hoch
Quer
meter,
não
quer
manter
Willst
es
tun,
willst
nicht
bleiben
Dessa
vez
é
last
time
Diesmal
ist's
das
letzte
Mal
Quer
meter,
mas
não
quer
manter
Willst
es
tun,
willst
nicht
bleiben
Dessa
vez
é
last
time,
last
time
Diesmal
ist's
das
letzte
Mal,
letztes
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chibatinha, Rdd, Rico Dalasam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.