Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
sick
shit
Red
kranken
Scheiß
You
gon'
have
to
show
me
Dann
musst
du's
mir
zeigen
You
gon'
have
to
show
me
Dann
musst
du's
mir
zeigen
You
gon'
have
to
show
me
Dann
musst
du's
mir
zeigen
Rich
bitch
drugs
Reiche-Schlampe-Drogen
You
gon'
have
to
blow
me
Dann
musst
du
mir
einen
blasen
You
gon'
have
to
blow
me
Dann
musst
du
mir
einen
blasen
You
gon'
have
to
blow
me
Dann
musst
du
mir
einen
blasen
Now
I'm
all
messed
up
Jetzt
bin
ich
total
fertig
You
gon'
have
to
hold
me
Dann
musst
du
mich
halten
You
gon'
have
to
hold
me
Dann
musst
du
mich
halten
You
gon'
have
to
hold
me
Dann
musst
du
mich
halten
Talk
sick
shit
Red
kranken
Scheiß
You
gon'
have
to
show
me
Dann
musst
du's
mir
zeigen
You
gon'
have
to
show
me
Dann
musst
du's
mir
zeigen
You
gon'
have
to
blow
me
Dann
musst
du
mir
einen
blasen
Fancy,
classy
(wow),
rich,
nasty
(yeah)
Schick,
edel
(wow),
reich,
versaut
(yeah)
Bought
a
BM
(skrrt),
then
I
crashed
it
(whoops)
Hab
'nen
BMW
gekauft
(skrrt),
dann
hab
ich
ihn
geschrottet
(oops)
Spazzin',
thrashin'
(duh),
maxin',
cards
(woah)
Dreh
durch,
raste
aus
(duh),
reize
Karten
aus
(woah)
Pretty
bitch
(ha)
breakin'
your
heart
(yeah)
Hübsche
Schlampe
(ha),
bricht
dein
Herz
(yeah)
I'ma
just
handle
my
business
Ich
kümmer'
mich
einfach
um
mein
Geschäft
Bitch,
get
off
my
diznick
Mistkerl,
geh
mir
vom
Sack
Want
to,
but
you
can't
hit
this
(ugh)
Willst
es,
aber
kriegst
es
nicht
(ugh)
Stand
out
so
you
can't
miss
this
(huh)
Falle
auf,
damit
du's
nicht
verpassen
kannst
(huh)
FOMO,
you
don't
wanna
miss
this
(yeah)
FOMO,
das
willst
du
nicht
verpassen
(yeah)
I'm
the
one
he
gonna
want
for
Christmas
(yeah)
Ich
bin
die,
die
er
sich
zu
Weihnachten
wünscht
(yeah)
Wishlist,
gift
this
Wunschliste,
schenk
das
hier
Pussy
on
a
hitlist,
yummy
(yummy)
Fotze
auf
der
Abschussliste,
lecker
(lecker)
Eat
it
like
it's
breakfast
Iss
es
wie
Frühstück
Every
nigga
got
me
on
they
checklist
Jeder
N***a
hat
mich
auf
seiner
Checkliste
Mouth
crazy
reckless,
gave
him
an
erection
Mundwerk
verrückt,
rücksichtslos,
hab
ihm
'ne
Erektion
verschafft
Bad
bitches
know
if
I
present
this
Geile
Schlampen
wissen,
wenn
ich
das
präsentiere
Cars
always
tinted
Autos
immer
getönt
Why
is
your
wig
always
lifted?
Warum
sitzt
deine
Perücke
immer
schief?
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
You
a
broke
a
nigga,
then
I
can't
go
Du
bist
ein
pleite
N***a,
dann
kann
ich
nicht
mitgehen
Nails
so
long,
nigga,
I
can't
roll
Nägel
so
lang,
N***a,
ich
kann
nicht
drehen
Yeah,
you
wanna
fuck,
but
I
call
him
"Bro"
(haha)
Yeah,
du
willst
ficken,
aber
ich
nenn'
ihn
„Bro“
(haha)
Talk
sick
shit
Red
kranken
Scheiß
You
gon'
have
to
show
me
Dann
musst
du's
mir
zeigen
You
gon'
have
to
show
me
Dann
musst
du's
mir
zeigen
You
gon'
have
to
show
me
Dann
musst
du's
mir
zeigen
Rich
bitch
drugs
Reiche-Schlampe-Drogen
You
gon'
have
to
blow
me
Dann
musst
du
mir
einen
blasen
You
gon'
have
to
blow
me
Dann
musst
du
mir
einen
blasen
You
gon'
have
to
blow
me
Dann
musst
du
mir
einen
blasen
Now
I'm
all
messed
up
Jetzt
bin
ich
total
fertig
You
gon'
have
to
hold
me
Dann
musst
du
mich
halten
You
gon'
have
to
hold
me
Dann
musst
du
mich
halten
You
gon'
have
to
hold
me
Dann
musst
du
mich
halten
Talk
sick
shit
Red
kranken
Scheiß
You
gon'
have
to
show
me
Dann
musst
du's
mir
zeigen
You
gon'
have
to
show
me
Dann
musst
du's
mir
zeigen
You
gon'
have
to
blow
me
Dann
musst
du
mir
einen
blasen
I
get
six
figures
for
a
concert
(yeah)
Ich
krieg'
sechsstellige
Beträge
für
ein
Konzert
(yeah)
You
need
to
blend
more,
fix
your
contour
(eww)
Du
musst
besser
verblenden,
korrigier
dein
Contouring
(ihh)
Your
bitch
ain't
bad,
she
a
eyesore
Deine
Schlampe
ist
nicht
heiß,
sie
ist
ein
Schandfleck
Truth
hurts,
baby,
you
should
lie
more
(bitch)
Wahrheit
tut
weh,
Baby,
du
solltest
mehr
lügen
(Schlampe)
It's
always
the
basic
bitches
with
the
most
to
say
Es
sind
immer
die
08/15-Schlampen,
die
am
meisten
zu
sagen
haben
If
I
press
the
button,
we
gonna
send
him
outer
space
Wenn
ich
den
Knopf
drücke,
schicken
wir
ihn
ins
All
Give
me
that
plate,
I
just
motherfuckin'
ate
(ate)
Gib
mir
den
Teller,
ich
hab
grad
verdammt
nochmal
gegessen
(gegessen)
No,
he
ain't
bae,
but
he
mine's
for
the
day
Nein,
er
ist
nicht
mein
Schatz,
aber
er
gehört
mir
für
den
Tag
And
he
go
down
under
(g'day,
mate)
Und
er
geht
nach
Down
Under
(G'day,
mate)
I
don't
ever
check
the
bill
on
a
dinner
date
Ich
schau'
nie
auf
die
Rechnung
bei
einem
Dinner-Date
Spend
it,
spend
it,
Louis,
Chanel
Gib's
aus,
gib's
aus,
Louis,
Chanel
Balenci',
Botega,
sendin'
the
mail
Balenci',
Bottega,
schick
die
Post
Kendress,
bundles,
pay
for
my
nails
(yeah)
Kendress,
Haarbündel,
bezahl
meine
Nägel
(yeah)
Spendin'
numbers,
he
said
this
isn't
fair
Gebe
Zahlen
aus,
er
sagte,
das
ist
nicht
fair
I
said
kiss
it
right
there,
I
need
it
right
now
Ich
sagte,
küss
es
genau
da,
ich
brauch's
genau
jetzt
If
you
can't
put
it
down,
then
I'm
leavin'
you
here
Wenn
du's
nicht
drauf
hast,
dann
lass
ich
dich
hier
stehen
Talk
sick
shit
Red
kranken
Scheiß
You
gon'
have
to
show
me
Dann
musst
du's
mir
zeigen
You
gon'
have
to
show
me
Dann
musst
du's
mir
zeigen
You
gon'
have
to
show
me
Dann
musst
du's
mir
zeigen
Rich
bitch
drugs
Reiche-Schlampe-Drogen
You
gon'
have
to
blow
me
Dann
musst
du
mir
einen
blasen
You
gon'
have
to
blow
me
Dann
musst
du
mir
einen
blasen
You
gon'
have
to
blow
me
Dann
musst
du
mir
einen
blasen
Now
I'm
all
messed
up
Jetzt
bin
ich
total
fertig
You
gon'
have
to
hold
me
Dann
musst
du
mich
halten
You
gon'
have
to
hold
me
Dann
musst
du
mich
halten
You
gon'
have
to
hold
me
Dann
musst
du
mich
halten
Talk
sick
shit
Red
kranken
Scheiß
You
gon'
have
to
show
me
Dann
musst
du's
mir
zeigen
You
gon'
have
to
show
me
Dann
musst
du's
mir
zeigen
You
gon'
have
to
blow
me
Dann
musst
du
mir
einen
blasen
Uh,
alright
Uh,
alles
klar
Uh,
alright
Uh,
alles
klar
Uh,
alright
Uh,
alles
klar
Ooh,
that's
right
Ooh,
genau
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Van Den Ende, Maria Kelly, Olufumibi Awoshiley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.