R.I.C.O - Rico Ricardoперевод на русский




R.I.C.O
R.I.C.O
Liggins! (Liggins!)
Лиггинс! (Лиггинс!)
Who!
Кто!
R-I-C-O, Rico Ricardo (Yeah!)
Р-И-К-О, Рико Рикардо (Да!)
R-I-C-O, Rico Ricardo (Who!)
Р-И-К-О, Рико Рикардо (Кто!)
R-I-C-O, Rico Ricardo (Yeah!)
Р-И-К-О, Рико Рикардо (Да!)
R-I-C-O, Rico Ricardo (Ricardo!)
Р-И-К-О, Рико Рикардо (Рикардо!)
Tryin' hard as hell not to fall off and go backwards (Pussy!)
Стараюсь изо всех сил не сорваться и не покатиться назад (Трус!)
Roll up, hold up, 'cause lately I been stressed (I been stressed!)
Скручивай, постой, ведь в последнее время я в стрессе в стрессе!)
Knock me down if you want, false every time
Сбивай меня с ног, если хочешь, каждый раз мимо
Get a fade on you suckers (I'm a boss!)
Сделаю фейд на вас, лохи босс!)
That shit knock-knock like I got an ape in the
Это дерьмо стучит, будто у меня обезьяна в
Trunk, I'm tired of waitin' on stuff (Boom!)
Багажнике, я устал ждать чего-то (Бум!)
Fall back 'cause it ain't no us, I was
Отвали, потому что «нас» не существует, я был
All alone in that Metro bus (Y'all know!)
Совсем один в том автобусе Metro (Вы все знаете!)
Broke as fuck, didn't ask for much '
Бедный как черт, не просил о многом
Cause it wasn't in me (It wasn't in me!)
Потому что это было не во мне (Не во мне!)
Didn't have a soul, and I still don't
У меня не было души, и сейчас нет
Can you fuckin' blame me? (Can you?)
Можешь ли ты меня, блядь, винить? (Можешь?)
I just wanna make up for lost time, can you comprehend me? (Can you?)
Я просто хочу наверстать упущенное время, ты меня понимаешь? (Можешь?)
R-I-C-O, Rico Ricardo (Yeah!)
Р-И-К-О, Рико Рикардо (Да!)
R-I-C-O, Rico Ricardo (Who!)
Р-И-К-О, Рико Рикардо (Кто!)
R-I-C-O, Rico Ricardo (Yeah!)
Р-И-К-О, Рико Рикардо (Да!)
R-I-C-O, Rico Ricardo (Ricardo!)
Р-И-К-О, Рико Рикардо (Рикардо!)
Best thing I ever did was put down
Лучшее, что я когда-либо делал, это бросил
The Hen' and focus on this win (Yeah!)
Хеннесси и сосредоточился на этой победе (Да!)
Everything gon' be alright, as wrong as I'm real within (I'm real!)
Все будет хорошо, пока я честен с собой внутри настоящий!)
Had to come to grips with life, realize
Пришлось смириться с жизнью, осознать
I had no friends (I had no friends!)
Что у меня не было друзей меня не было друзей!)
I ain't hold nothin' back, it is what it is (It is what it is!)
Я ничего не скрываю, всё как есть (Как есть!)
I was late bein' a man, and I stand where I stand (I stand!)
Я поздно стал мужчиной, и я стою на своем стою!)
Peace square handshake, I made an oath
Честное рукопожатие, я дал клятву
To my damn self (To my damn self!)
Самому себе, черт возьми (Самому себе!)
I hate to speak on it but never act
Ненавижу говорить об этом, но никогда не веди себя так
Like I am, was no damn help (What?)
Будто я был бесполезен, черт (Что?)
Most consistent with the senses, now we got dementia, yeah! (Yeah!)
Самый последовательный в чувствах, а теперь у нас деменция, да! (Да!)
R-I-C-O, Rico Ricardo (I mean, you
Р-И-К-О, Рико Рикардо имею в виду, тебе
Better quit playin' with me, doggy!)
Лучше перестать играть со мной, дружок!)
R-I-C-O, Rico Ricardo (I'ma do all you know, I'ma live my life, man!)
Р-И-К-О, Рико Рикардо сделаю всё, что ты знаешь, я буду жить своей жизнью, чувак!)
R-I-C-O, Rico Ricardo (Who!)
Р-И-К-О, Рико Рикардо (Кто!)
R-I-C-O, Rico Ricardo (I'ma fucking make some noise!)
Р-И-К-О, Рико Рикардо (Я, блядь, наделаю шуму!)
R-I-C-O, Rico Ricardo (I'm that player!)
Р-И-К-О, Рико Рикардо тот самый игрок!)
R-I-C-O, Rico Ricardo (Yeah!)
Р-И-К-О, Рико Рикардо (Да!)
R-I-C-O, Rico Ricardo (I'm that god player!)
Р-И-К-О, Рико Рикардо тот божественный игрок!)
R-I-C-O, Rico Ricardo (Yeah!)
Р-И-К-О, Рико Рикардо (Да!)
R-I-C-O, Rico Ricardo (Let's make some noise!)
Р-И-К-О, Рико Рикардо (Давайте пошумим!)
Liggins! (Liggins!)
Лиггинс! (Лиггинс!)
We did it again, dude!
Мы сделали это снова, чувак!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.