Rico feat. C2SH - Színésznő - перевод текста песни на английский

Színésznő - C2SH , Rico перевод на английский




Színésznő
Actress
Ribancoknak félre az útból
Sluts out of the way
Ribancoknak félre az útból
Sluts out of the way
Ribancoknak félre az útból
Sluts out of the way
Félre, félre, félre már!
Out of the way, out of the way, out of the way!
(Ahh... Rico-rito, újratöltve, megint szemtelenbe!)
(Ahh... Rico-rito, reloaded, cheeky again!)
Akárkire rámosolyogsz minden faszi megeszi
Every motherfucker eats it up when you smile at anyone
Mer azt hiszi, hogy te vagy aki a kárszegét beveszi
Thinking that you are the one who takes his damage
Úgy ülsz mint egy díva, aki a pofiját legyezi
You sit like a diva, conquering your ass
Az ilyen csaj a karmait a fiúkra hegyezi
This type of girl sharpens her claws for good boys
Nem ízlik a koccintós bor, neked csak a Hennessy
You don't like toast wine, you only like Hennessy
Ismerem az ilyet, aki nem hülye az leveszi
I know this type, if you're not stupid, you get it
Hogy csak a pénz érdekel téged, de véged most béjbe'
That you only care about money, but your end is baby'
Mert ez a gyerek a picsád letegezi!
Because this kid is putting your pussy down!
Úgy mész mint egy királylány, a pofid mint egy babáé
You walk like a princess, your face like a doll's
Lapátolnod kéne, de a komplexusod apáé
You should be shoveling, but your complex is your father's
Hoppáré, ha van lóvé indulhat is a páré'
Hoppa, if there is money, the couple can start'
De tudod mit, bassza meg az ilyenfajta gáré
But you know what, fuck that kind of gare
Én tisztelem a nőket mert az édesanyám hozott
I respect women because my mother brought me
De nem tisztellek téged aki csak a dákót szopod
But I don't respect you who only sucks the dako
Elkopott az agyad mert túl sokat unatkozott
Your brain is worn out because you were bored too much
A magadfajta kis kurva csak színészkedni szokott
Your kind of little whore only acts
Szeretetből egyetlen egy csepp se szorult beléd
Not a single drop of love was squeezed into you
De ne hidd azt, hogy ez a gyerek leborul majd eléd
But don't think that this kid will bow down to you
És ne színészkedj nekünk mert itt egyikünk se veréb
And don't act for us because none of us are sparrows here
Nem véletlenül megy ez a dal feléd, te lotyó!
It's no coincidence that this song is going to you, you slut!
Csak annyit mondok bye bye
I just say bye bye
Te kurva engem ne várjál
You whore don't wait for me
Nem érdekelsz, viszlát lány
You don't interest me, goodbye girl
Nem te voltál nekem a királylány
You weren't my princess
Csak annyit mondok bye bye
I just say bye bye
Te kurva engem ne várjál
You whore don't wait for me
Nem érdekelsz, viszlát lány
You don't interest me, goodbye girl
Nem te voltál nekem a királylány
You weren't my princess
Kicsinálna a picsád, de hagyjá'
Would kill your pussy, but leave it'
Azt kívánom, hogy a mini kis ruhádba megfagyjá'
I wish you would freeze in your mini dress'
Ha szeretetet szeretnék ne színészkedjél, adjá'
If you want love don't act, give it'
A sikeremről szállj le, nem te tettél naggyá'
Get off my success, you didn't make me great'
Undorító mentalitás etiketted nincsen
Disgusting mentality, you have no etiquette
Elcseszted mikor a melledet te kitetted kincsem
You lost it when you put out your breasts, my dear
Csücsöríthet a szád hogyha tekinteted sincsen
Your mouth can pout if you don't even have a look
A színészkedés betegség de senki se segítsen!
Acting is a disease, but nobody should help!
Azt kívánom az életedet éld le
I wish you lived your life
Térden, hogy az ilyen lassú tűzön égjen
On your knees, to burn on such a slow fire
Hogy csak erősen basszanak meg téged ne gyengéden
To be fucked hard, not gently
És a fájdalomtól sikítozz ne színészkedésképpen
And scream from the pain, not for acting
Meg, hogy maradj mindig ébren
And to always stay awake
Hogy olyan virág legyél akit senki le ne tépjen
To be a flower that nobody picks
Érted béjbe' vagy nem, mert ha még nem
Do you understand baby or not, because if you don't
Felvilágosítalak, hogy a fejed legyen képben!
I'll enlighten you, so your head is in the picture!
Őszintén mondom gyűlölöm a fajtád
Honestly, I hate your kind
Azt élvezed hogy rengeteg kis hülye gyerek hajt rád
You enjoy having a lot of stupid little kids chasing you
Lovagolod őket amíg felgyújtják a pajtád
You ride them until they burn down your barn
Mert a színészkedés hozza majd a bajt rád!
Because acting will bring you trouble!
Kiakasztó vágod
Your cut is annoying
12 évesen már a faszt szopjátok
You're sucking dick at 12
Már a faszt szopjátok!
You're sucking dick!
Ribancok vagytok ez a szakszó rátok
You are sluts, that's the technical term for you
Ez a szakszó rátok!
That's the technical term for you!
Mér' öltözöl úgy, ahogy egy ribanc néz ki?
Why are you dressed like a slut?
Mondd csak hol az eszed amikor szopsz a wc-n?
Tell me where is your mind when you suck in the toilet?
Mikor szopsz a pénzé'
When you're sucking for money'
Mikor szopsz a pénzé'
When you're sucking for money'
A mai picsákban haver bízni kár
It's a shame to trust today's pussies, buddy
Ti ribancok, tuti nem iszok rátok
You sluts, I'm not drinking to you
Mer' egy ezresér is kajak kiszopnátok
Because you would suck for a thousand
Mer' egy ezresér is kajak kiszopnátok
Because you would suck for a thousand
Csak annyit mondok bye bye
I just say bye bye
Te kurva engem ne várjál
You whore don't wait for me
Nem érdekelsz, viszlát lány
You don't interest me, goodbye girl
Nem te voltál nekem a királylány
You weren't my princess
Csak annyit mondok bye bye
I just say bye bye
Te kurva engem ne várjál
You whore don't wait for me
Nem érdekelsz, viszlát lány
You don't interest me, goodbye girl
Nem te voltál nekem a királylány
You weren't my princess
És akkor pár szó még az okosoknak!
And then a few more words for the smart ones!
Félreértés ne essék, tiszteljük a nőket
Don't get me wrong, we respect women
Szeretjük a nőket, imádjuk a nőket
We love women, we adore women
Védelmezzük a nőket...
We protect women...
De sajnos nem tudjuk tolerálni azt a fajtát
But unfortunately we can't tolerate that kind
Amelyikről éppen most szó van, a színésznőket!
Which we are talking about right now, the actresses!
Csak annyit mondok bye bye
I just say bye bye
Te kurva engem ne várjál
You whore don't wait for me
Nem érdekelsz, viszlát lány
You don't interest me, goodbye girl
Nem te voltál nekem a királylány
You weren't my princess
Csak annyit mondok bye bye
I just say bye bye
Te kurva engem ne várjál
You whore don't wait for me
Nem érdekelsz, viszlát lány
You don't interest me, goodbye girl
Nem te voltál nekem a királylány
You weren't my princess





Авторы: C2sh, Naz Beatz, Rico

Rico feat. C2SH - Színésznő
Альбом
Színésznő
дата релиза
27-05-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.