Rico - 55 Forint - перевод текста песни на немецкий

55 Forint - Ricoперевод на немецкий




55 Forint
55 Forint
Semmibe vettetek, amikor
Ihr habt mich ignoriert, als
Még nem volt pénzem
ich noch kein Geld hatte
Ami volt az a múlt, ma már
Was war, ist Vergangenheit, heute
Nem csak a kirakatot nézem
schaue ich nicht nur ins Schaufenster
Még mindig kemény ez az út
Dieser Weg ist immer noch hart
Ezt a mai napig érzem
Das spüre ich bis heute
Ami volt az a múlt, tudom én
Was war, ist Vergangenheit, ich weiß
De most kiveszem a részem
Aber jetzt nehme ich mir meinen Teil
Gyöngyös szerelem,
Liebe aus Gyöngyös,
Tudod a nevem
du kennst meinen Namen
Sose felejtem el azt,
Ich vergesse nie,
Hogy honnan jöttem
woher ich gekommen bin
Mindent feltettem,
Ich habe alles riskiert,
üres volt a zsebem
meine Tasche war leer
Sose felejtem el azt,
Ich vergesse nie,
Hogy honnan jöttem
woher ich gekommen bin
Amikor gyerekek voltunk,
Als wir Kinder waren,
Nem egyedül kezdtem ezt el
habe ich das nicht allein angefangen
De egyedül maradtam az,
Aber ich bin derjenige geblieben,
Akit a zene már sosem ereszt el
den die Musik nie wieder loslässt
Én hittem, hogy ez az ország
Ich glaubte daran, dass dieses Land
Egyszer majd betesztel
mich eines Tages auf die Probe stellt
Hogy egyszer a közönségem
Dass mein Publikum mich eines Tages
Felejthetetlennek keresztel
unvergesslich taufen wird
De fater a kezemet nem fogta,
Aber Vater hat meine Hand nicht gehalten,
én mégis felnőttem
trotzdem bin ich erwachsen geworden
A mikrofonomnak gyóntam meg
Ich habe meinem Mikrofon gebeichtet,
Minden bűnöm, nem templomba
alle meine Sünden, nicht in der Kirche
Anya a kezemet megfogta,
Mama hat meine Hand gehalten,
Anno amikor megtörtem
damals, als ich zerbrochen war
Amikor a szívemet egy
Als mein Herz von einem
Szívtelen szemét meglopta
herzlosen Miststück gestohlen wurde
Látom a sok kis csajszin azt,
Ich sehe an den vielen kleinen Mädels,
Hogy tetszik, de tény
dass es ihnen gefällt, aber Tatsache ist
Hogy nem is én érdeklem őket
dass nicht ich sie interessiere,
Csak ez a kurva nagy fény
sondern nur dieses verdammt große Licht
Látom az irigyeket, akiknek
Ich sehe die Neider, denen
Minden mindegy, csak én
alles egal ist, Hauptsache ich
Ne legyek ennek a businessnek
bin nicht in diesem Business
Fent a legtetején
ganz oben an der Spitze
Semmibe vettetek, amikor
Ihr habt mich ignoriert, als
Még nem volt pénzem
ich noch kein Geld hatte
Ami volt az a múlt, ma már
Was war, ist Vergangenheit, heute
Nem csak a kirakatot nézem
schaue ich nicht nur ins Schaufenster
Még mindig kemény ez az út
Dieser Weg ist immer noch hart
Ezt a mai napig érzem
Das spüre ich bis heute
Ami volt az a múlt, tudom én
Was war, ist Vergangenheit, ich weiß
De most kiveszem a részem
Aber jetzt nehme ich mir meinen Teil
Halló, tessék?
Hallo, bitte?
Nekem mér′ mondod,
Warum nennst du mich
Hogy testvér?
Bruder?
Mér' hívogatsz,
Warum rufst du mich an,
Ha eddig nem kerestél?
wenn du mich bisher nicht gesucht hast?
Mi a faszt akarsz,
Was zum Teufel willst du,
Ha eddig nem jöttél?
wenn du bisher nicht gekommen bist?
Csörög a telefon folyton,
Das Telefon klingelt ständig,
Hívogatnak sztárok
Stars rufen mich an
Pedig eddig is itt volt a dumám,
Obwohl meine Sprüche schon immer da waren,
Csak ti továbblapoztátok
habt ihr nur weitergeblättert
És most hogy pörög a boltom,
Und jetzt, wo mein Laden läuft,
Rólam beszél a szátok
redet euer Mund über mich
Mert vérszemet kaptatok mind,
Weil ihr alle Blut geleckt habt,
Mint a kibaszott oroszlánok
wie verdammte Löwen
Hol voltatok akkor mondd meg,
Wo wart ihr, sag mir, als
55 forint csörgött
55 Forint in meiner Tasche klirrten
Mikor szakadt az eső rám,
Als der Regen auf mich niederprasselte
és nem csak lightosan csöpörgött
und nicht nur leicht tröpfelte
Hol voltatok akkor mondjad,
Wo wart ihr damals, sag schon,
A teló miért nem csöngött?
warum hat das Telefon nicht geklingelt?
Amikor a szememben már
Als in meinen Augen schon
Csak a remény ücsörgött
nur noch die Hoffnung saß
A sikeremnek a kulcsa,
Der Schlüssel zu meinem Erfolg ist,
Hogy tudom hogy nem ez a csúcsa
dass ich weiß, dass dies nicht der Gipfel ist
És tudom, hogy a tudatos melóm
Und ich weiß, dass meine bewusste Arbeit
Az sok baromnak furcsa
vielen Idioten seltsam vorkommt
Mert ezek itt azt akarják,
Denn die hier wollen,
Hogy a lelkem a dráma sújtsa
dass meine Seele vom Drama getroffen wird
Hogy a szövegem a kezét
Dass mein Text seine Hand
Megint az ő szívüknek nyújtsa
wieder ihren Herzen entgegenstreckt
Semmibe vettetek, amikor
Ihr habt mich ignoriert, als
Még nem volt pénzem
ich noch kein Geld hatte
Ami volt az a múlt, ma már
Was war, ist Vergangenheit, heute
Nem csak a kirakatot nézem
schaue ich nicht nur ins Schaufenster
Még mindig kemény ez az út
Dieser Weg ist immer noch hart
Ezt a mai napig érzem
Das spüre ich bis heute
Ami volt az a múlt, tudom én
Was war, ist Vergangenheit, ich weiß
De most kiveszem a részem
Aber jetzt nehme ich mir meinen Teil





Авторы: Erik Vaszil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.