Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semmibe
vettetek,
amikor
Ihr
habt
mich
ignoriert,
als
Még
nem
volt
pénzem
ich
noch
kein
Geld
hatte
Ami
volt
az
a
múlt,
ma
már
Was
war,
ist
Vergangenheit,
heute
Nem
csak
a
kirakatot
nézem
schaue
ich
nicht
nur
ins
Schaufenster
Még
mindig
kemény
ez
az
út
Dieser
Weg
ist
immer
noch
hart
Ezt
a
mai
napig
érzem
Das
spüre
ich
bis
heute
Ami
volt
az
a
múlt,
tudom
én
Was
war,
ist
Vergangenheit,
ich
weiß
De
most
kiveszem
a
részem
Aber
jetzt
nehme
ich
mir
meinen
Teil
Gyöngyös
szerelem,
Liebe
aus
Gyöngyös,
Tudod
a
nevem
du
kennst
meinen
Namen
Sose
felejtem
el
azt,
Ich
vergesse
nie,
Hogy
honnan
jöttem
woher
ich
gekommen
bin
Mindent
feltettem,
Ich
habe
alles
riskiert,
üres
volt
a
zsebem
meine
Tasche
war
leer
Sose
felejtem
el
azt,
Ich
vergesse
nie,
Hogy
honnan
jöttem
woher
ich
gekommen
bin
Amikor
gyerekek
voltunk,
Als
wir
Kinder
waren,
Nem
egyedül
kezdtem
ezt
el
habe
ich
das
nicht
allein
angefangen
De
egyedül
maradtam
az,
Aber
ich
bin
derjenige
geblieben,
Akit
a
zene
már
sosem
ereszt
el
den
die
Musik
nie
wieder
loslässt
Én
hittem,
hogy
ez
az
ország
Ich
glaubte
daran,
dass
dieses
Land
Egyszer
majd
betesztel
mich
eines
Tages
auf
die
Probe
stellt
Hogy
egyszer
a
közönségem
Dass
mein
Publikum
mich
eines
Tages
Felejthetetlennek
keresztel
unvergesslich
taufen
wird
De
fater
a
kezemet
nem
fogta,
Aber
Vater
hat
meine
Hand
nicht
gehalten,
én
mégis
felnőttem
trotzdem
bin
ich
erwachsen
geworden
A
mikrofonomnak
gyóntam
meg
Ich
habe
meinem
Mikrofon
gebeichtet,
Minden
bűnöm,
nem
templomba
alle
meine
Sünden,
nicht
in
der
Kirche
Anya
a
kezemet
megfogta,
Mama
hat
meine
Hand
gehalten,
Anno
amikor
megtörtem
damals,
als
ich
zerbrochen
war
Amikor
a
szívemet
egy
Als
mein
Herz
von
einem
Szívtelen
szemét
meglopta
herzlosen
Miststück
gestohlen
wurde
Látom
a
sok
kis
csajszin
azt,
Ich
sehe
an
den
vielen
kleinen
Mädels,
Hogy
tetszik,
de
tény
dass
es
ihnen
gefällt,
aber
Tatsache
ist
Hogy
nem
is
én
érdeklem
őket
dass
nicht
ich
sie
interessiere,
Csak
ez
a
kurva
nagy
fény
sondern
nur
dieses
verdammt
große
Licht
Látom
az
irigyeket,
akiknek
Ich
sehe
die
Neider,
denen
Minden
mindegy,
csak
én
alles
egal
ist,
Hauptsache
ich
Ne
legyek
ennek
a
businessnek
bin
nicht
in
diesem
Business
Fent
a
legtetején
ganz
oben
an
der
Spitze
Semmibe
vettetek,
amikor
Ihr
habt
mich
ignoriert,
als
Még
nem
volt
pénzem
ich
noch
kein
Geld
hatte
Ami
volt
az
a
múlt,
ma
már
Was
war,
ist
Vergangenheit,
heute
Nem
csak
a
kirakatot
nézem
schaue
ich
nicht
nur
ins
Schaufenster
Még
mindig
kemény
ez
az
út
Dieser
Weg
ist
immer
noch
hart
Ezt
a
mai
napig
érzem
Das
spüre
ich
bis
heute
Ami
volt
az
a
múlt,
tudom
én
Was
war,
ist
Vergangenheit,
ich
weiß
De
most
kiveszem
a
részem
Aber
jetzt
nehme
ich
mir
meinen
Teil
Halló,
tessék?
Hallo,
bitte?
Nekem
mér′
mondod,
Warum
nennst
du
mich
Mér'
hívogatsz,
Warum
rufst
du
mich
an,
Ha
eddig
nem
kerestél?
wenn
du
mich
bisher
nicht
gesucht
hast?
Mi
a
faszt
akarsz,
Was
zum
Teufel
willst
du,
Ha
eddig
nem
jöttél?
wenn
du
bisher
nicht
gekommen
bist?
Csörög
a
telefon
folyton,
Das
Telefon
klingelt
ständig,
Hívogatnak
sztárok
Stars
rufen
mich
an
Pedig
eddig
is
itt
volt
a
dumám,
Obwohl
meine
Sprüche
schon
immer
da
waren,
Csak
ti
továbblapoztátok
habt
ihr
nur
weitergeblättert
És
most
hogy
pörög
a
boltom,
Und
jetzt,
wo
mein
Laden
läuft,
Rólam
beszél
a
szátok
redet
euer
Mund
über
mich
Mert
vérszemet
kaptatok
mind,
Weil
ihr
alle
Blut
geleckt
habt,
Mint
a
kibaszott
oroszlánok
wie
verdammte
Löwen
Hol
voltatok
akkor
mondd
meg,
Wo
wart
ihr,
sag
mir,
als
55
forint
csörgött
55
Forint
in
meiner
Tasche
klirrten
Mikor
szakadt
az
eső
rám,
Als
der
Regen
auf
mich
niederprasselte
és
nem
csak
lightosan
csöpörgött
und
nicht
nur
leicht
tröpfelte
Hol
voltatok
akkor
mondjad,
Wo
wart
ihr
damals,
sag
schon,
A
teló
miért
nem
csöngött?
warum
hat
das
Telefon
nicht
geklingelt?
Amikor
a
szememben
már
Als
in
meinen
Augen
schon
Csak
a
remény
ücsörgött
nur
noch
die
Hoffnung
saß
A
sikeremnek
a
kulcsa,
Der
Schlüssel
zu
meinem
Erfolg
ist,
Hogy
tudom
hogy
nem
ez
a
csúcsa
dass
ich
weiß,
dass
dies
nicht
der
Gipfel
ist
És
tudom,
hogy
a
tudatos
melóm
Und
ich
weiß,
dass
meine
bewusste
Arbeit
Az
sok
baromnak
furcsa
vielen
Idioten
seltsam
vorkommt
Mert
ezek
itt
azt
akarják,
Denn
die
hier
wollen,
Hogy
a
lelkem
a
dráma
sújtsa
dass
meine
Seele
vom
Drama
getroffen
wird
Hogy
a
szövegem
a
kezét
Dass
mein
Text
seine
Hand
Megint
az
ő
szívüknek
nyújtsa
wieder
ihren
Herzen
entgegenstreckt
Semmibe
vettetek,
amikor
Ihr
habt
mich
ignoriert,
als
Még
nem
volt
pénzem
ich
noch
kein
Geld
hatte
Ami
volt
az
a
múlt,
ma
már
Was
war,
ist
Vergangenheit,
heute
Nem
csak
a
kirakatot
nézem
schaue
ich
nicht
nur
ins
Schaufenster
Még
mindig
kemény
ez
az
út
Dieser
Weg
ist
immer
noch
hart
Ezt
a
mai
napig
érzem
Das
spüre
ich
bis
heute
Ami
volt
az
a
múlt,
tudom
én
Was
war,
ist
Vergangenheit,
ich
weiß
De
most
kiveszem
a
részem
Aber
jetzt
nehme
ich
mir
meinen
Teil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Vaszil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.