Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ormai
lei
è
andata
Jetzt
ist
sie
gegangen
Forse
è
meglio
cosi
Vielleicht
ist
es
besser
so
Quindi
c′est
la
vie
Also
c′est
la
vie
Quindi
c'est
la
vie
Also
c'est
la
vie
È
finita
pure
tra
Pitt
e
jolie
Sogar
zwischen
Pitt
und
Jolie
ist
es
aus
Quindi
c′est
la
vie
Also
c′est
la
vie
Quindi
c'est
la
vie
Also
c'est
la
vie
Ed
è
triste
quando
sotto
casa
non
mi
aspetti
Und
es
ist
traurig,
wenn
du
unten
vor
dem
Haus
nicht
auf
mich
wartest
Quando
tutto
quanto
intorno
sa
dei
miei
difetti
Wenn
alles
um
mich
herum
meine
Fehler
kennt
Quando
nessuno
Wenn
niemand
Ti
giuro
proprio
nessuno
Ich
schwöre
dir,
absolut
niemand
Mi
dona
un
bacio
appena
prima
che
mi
addormenti
Mir
einen
Kuss
gibt,
kurz
bevor
ich
einschlafe
E
anche
se
menti
e
a
tratti
ti
penti
Und
auch
wenn
du
lügst
und
es
manchmal
bereust
Sono
finiti
anche
gli
argomenti
Auch
die
Argumente
sind
uns
ausgegangen
Dal
milione
ad
appena
venti
Von
einer
Million
auf
gerade
mal
zwanzig
Anche
se
urli
poi
non
li
senti
Auch
wenn
du
schreist,
dann
hörst
du
sie
nicht
Ormai
lei
è
andata
Jetzt
ist
sie
gegangen
Forse
è
meglio
cosi
Vielleicht
ist
es
besser
so
Quindi
c'est
la
vie
Also
c'est
la
vie
Quindi
c′est
la
vie
Also
c′est
la
vie
È
finita
pure
tra
Pitt
e
jolie
Sogar
zwischen
Pitt
und
Jolie
ist
es
aus
Quindi
c′est
la
vie
Also
c′est
la
vie
Quindi
c'est
la
vie
Also
c'est
la
vie
Mi
racconto
come
non
ho
fatto
mai
Ich
erzähle
von
mir,
wie
ich
es
noch
nie
getan
habe
Perché
forse
mi
piace
essere
sommerso
dai
guai
Weil
es
mir
vielleicht
gefällt,
von
Problemen
überwältigt
zu
sein
Ma
c′est
la
vie
Aber
c′est
la
vie
Quindi
c'est
la
vie
Also
c'est
la
vie
Troppo
spesso
mi
sento
uno
stupido
Zu
oft
fühle
ich
mich
wie
ein
Dummkopf
Ma
c′era
un
tempo
in
cui
mi
sentivo
anche
unico
Aber
es
gab
eine
Zeit,
da
fühlte
ich
mich
auch
einzigartig
Tutto
un
sogno
si
è
trasformato
in
incubo
Ein
ganzer
Traum
hat
sich
in
einen
Albtraum
verwandelt
E
stanco
di
soffrire
ho
pure
smesso
di
dormire
Und
müde
vom
Leiden,
habe
ich
auch
aufgehört
zu
schlafen
Come
l'altra
sera
quando
tutto
andava
dritto
Wie
neulich
Abend,
als
alles
glattlief
Tranne
me
che
ero
stracotto
ero
trafitto
Außer
mir,
ich
war
total
fertig,
war
wie
durchbohrt
Ormai
lei
è
andata
Jetzt
ist
sie
gegangen
Forse
è
meglio
cosi
Vielleicht
ist
es
besser
so
Quindi
c′est
la
vie
Also
c′est
la
vie
Quindi
c'est
la
vie
Also
c'est
la
vie
È
finita
pure
tra
Pitt
e
jolie
Sogar
zwischen
Pitt
und
Jolie
ist
es
aus
Quindi
c'est
la
vie
Also
c'est
la
vie
Quindi
c′est
la
vie
Also
c′est
la
vie
Mi
emoziono
come
una
donna
in
gravidanza
Ich
werde
emotional
wie
eine
schwangere
Frau
Perché
di
vita
all′interno
ne
ho
in
abbondanza
Denn
ich
habe
Leben
im
Überfluss
in
mir
Ma
c'est
la
vie
Aber
c'est
la
vie
Quindi
c′est
la
vie
Also
c′est
la
vie
Dentro
la
testa
ho
fatto
bam
In
meinem
Kopf
hat
es
Bam
gemacht
Poi
fatto
bam
bam
Dann
Bam
Bam
E
dopo
ancora
Und
dann
wieder
Cosa
sia
successo
Was
auch
immer
passiert
ist
Di
punto
in
bianco
il
cervello
per
la
sua
strada
Plötzlich
ist
das
Gehirn
seinen
eigenen
Weg
gegangen
Proprio
sul
più
bello
Gerade
als
es
am
schönsten
war
Che
forse
è
proprio
ingiusto
questo
Dass
das
vielleicht
wirklich
ungerecht
ist
Colmare
il
vuoto
in
ogni
contesto
Die
Leere
in
jedem
Kontext
zu
füllen
Ormai
lei
è
andata
Jetzt
ist
sie
gegangen
Forse
è
meglio
cosi
Vielleicht
ist
es
besser
so
Quindi
c'est
la
vie
Also
c'est
la
vie
Quindi
c′est
la
vie
Also
c′est
la
vie
È
finita
pure
tra
Pitt
e
jolie
Sogar
zwischen
Pitt
und
Jolie
ist
es
aus
Quindi
c'est
la
vie
Also
c'est
la
vie
Quindi
c′est
la
vie
Also
c′est
la
vie
Per
contare
fino
a
100
devi
iniziare
da
0
Um
bis
100
zu
zählen,
musst
du
bei
0 anfangen
Forse
è
sbagliato
il
momento
Vielleicht
ist
der
Moment
falsch
Necessario
lo
sclero
Ein
Ausraster
ist
notwendig
Ma
c'est
la
vie
Aber
c'est
la
vie
Quindi
c'est
la
vie
Also
c'est
la
vie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Barbato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.