Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
where
am
I
at
Verdammt,
wo
bin
ich
hier
All
I'm
seeing
now
is
black
Alles,
was
ich
sehe,
ist
schwarz
I
was
sippin'
on
some
yak
Ich
trank
gerade
etwas
Cognac
But
my
vision
still
intact
Aber
meine
Sicht
ist
noch
intakt
I
don't
know
who's
doing
it
but
I
can
tell
the
trick
is
clear
Ich
weiß
nicht,
wer
das
macht,
aber
ich
merke,
der
Trick
ist
klar
I've
never
been
a
person
who
was
that
intimate
with
fear
Ich
war
nie
eine
Person,
die
so
vertraut
mit
Angst
war
Man
what
is
going
on
and
what
is
that
whisper
in
my
ear
Mann,
was
ist
los
und
was
ist
das
für
ein
Flüstern
in
meinem
Ohr
Bitch
welcome
to
your
worst
nightmare
and
oh
the
difference
here
Schlampe,
willkommen
in
deinem
schlimmsten
Albtraum
und
oh,
der
Unterschied
hier
Is
you're
my
slave
for
eternity
Ist,
du
bist
meine
Sklavin
für
die
Ewigkeit
Oh
you're
with
the
worst
of
me
Oh,
du
bist
mit
dem
Schlimmsten
von
mir
zusammen
Forever
will
be
thirsty
Wirst
ewig
durstig
sein
You'll
now
see
that
Earth
a
treat
Du
wirst
jetzt
sehen,
dass
die
Erde
ein
Genuss
war
And
out
of
everybody
here
I
think
that
you've
come
early
Und
von
allen
hier
glaube
ich,
dass
du
zu
früh
gekommen
bist
Oh
no
matter
I
believe
that
you
are
up
first
you
see
Oh
egal,
ich
glaube,
du
bist
als
Erste
dran,
siehst
du
Let
me
point
you
over
there
and
bring
us
out
the
dark
Lass
mich
dich
dorthin
weisen
und
uns
aus
der
Dunkelheit
holen
Aye
you're
not
gonna
order
me
I
don't
know
who
you
are
Hey,
du
wirst
mir
nichts
befehlen,
ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Tell
me
what
your
name
is
man
I
been
here
waitin'
Sag
mir,
wie
dein
Name
ist,
Mann,
ich
warte
hier
schon
Oh
you
don't
have
it
figured
out
already
my
name
is
Satan
Oh,
hast
du
es
noch
nicht
herausgefunden,
mein
Name
ist
Satan
And
I
think
that
it's
better
for
you
with
me
in
hell
Und
ich
denke,
es
ist
besser
für
dich
bei
mir
in
der
Hölle
Down
here
you
will
always
feel
so
damn
empty
in
hell
Hier
unten
wirst
du
dich
immer
so
verdammt
leer
fühlen
in
der
Hölle
So
in
your
life
one
thing
led
to
another
to
hell
Also
führte
in
deinem
Leben
eins
zum
anderen
zur
Hölle
Now
your
eternity
will
be
to
suffer
in
hell
Jetzt
wird
deine
Ewigkeit
darin
bestehen,
in
der
Hölle
zu
leiden
Alright
let's
get
it
started
first
take
off
all
your
clothes
Okay,
fangen
wir
an,
zieh
zuerst
all
deine
Kleider
aus
Never
mind
I'll
do
it
for
you
here
you
won't
be
needing
those
Egal,
ich
mache
es
für
dich,
hier
wirst
du
sie
nicht
brauchen
Aye
what's
the
deal
man
who
came
down
here
and
made
you
queen
Hey,
was
soll
das,
Mann,
wer
kam
hier
runter
und
machte
dich
zur
Königin
Don't
you
talk
to
me
like
that
down
here
I
rape
you
when
I
please
Sprich
nicht
so
mit
mir,
hier
unten
vergewaltige
ich
dich,
wann
ich
will
Sorry
I
must've
lost
my
temper
Entschuldigung,
ich
habe
wohl
die
Beherrschung
verloren
It
gets
like
that
sometimes
when
Hell
is
all
I
can
remember
Das
passiert
manchmal,
wenn
die
Hölle
alles
ist,
woran
ich
mich
erinnern
kann
Now
get
into
that
pit
it's
a
pathway
that
you
must
enter
Jetzt
steig
in
diese
Grube,
es
ist
ein
Pfad,
den
du
betreten
musst
In
order
to
make
it
so
your
Earth
body
is
dismembered
Damit
dein
irdischer
Körper
zerstückelt
wird
Dismembered?
wait
you're
telling
me
I'm
dead
Zerstückelt?
Warte,
du
sagst
mir,
ich
bin
tot
Yeah
why
do
you
think
that
you're
here
listen
to
what
I
said
Ja,
warum
denkst
du,
bist
du
hier,
hör
zu,
was
ich
gesagt
habe
Always
knew
I'd
die
young
never
thought
it'd
go
so
well
Wusste
immer,
ich
würde
jung
sterben,
dachte
nie,
dass
es
so
wäre
Wait
I
never
did
anything
why
did
he
sent
me
to
hell
Warte,
ich
habe
nie
etwas
getan,
warum
hat
er
mich
in
die
Hölle
geschickt
You
cheated
on
your
girl,
and
you
took
a
bunch
of
drugs
Du
hast
deinen
Freund
betrogen
und
einen
Haufen
Drogen
genommen
And
you
celebrated
death
when
you
went
and
killed
all
those
thugs
Und
du
hast
den
Tod
gefeiert,
als
du
hingingst
und
all
diese
Schläger
getötet
hast
Pretty
sure
you
overdosed
Ziemlich
sicher,
dass
du
eine
Überdosis
genommen
hast
Not
to
mention
you're
insane
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
du
wahnsinnig
bist
And
you
think
that
you're
the
Joker
trying
to
inspire
change
Und
du
denkst,
du
bist
der
Joker,
der
versucht,
Veränderung
anzustoßen
It's
funny
it's
like
you're
perfect
for
this
place
Es
ist
lustig,
es
ist,
als
wärst
du
perfekt
für
diesen
Ort
You're
exactly
the
type
of
scum
that
I
want
to
go
embrace
Du
bist
genau
die
Art
Abschaum,
die
ich
umarmen
möchte
But
if
you
dare
disobey
me
oh
there
won't
be
any
chase
Aber
wenn
du
es
wagst,
mir
nicht
zu
gehorchen,
oh,
dann
wird
es
keine
Jagd
geben
I
will
make
it
so
everyday
you
have
to
melt
off
your
face
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dir
jeden
Tag
dein
Gesicht
wegschmelzen
musst
And
I
think
that
it's
better
for
you
with
me
in
hell
Und
ich
denke,
es
ist
besser
für
dich
bei
mir
in
der
Hölle
Down
here
you
will
always
feel
so
damn
empty
in
hell
Hier
unten
wirst
du
dich
immer
so
verdammt
leer
fühlen
in
der
Hölle
So
in
your
life
one
thing
led
to
another
to
hell
Also
führte
in
deinem
Leben
eins
zum
anderen
zur
Hölle
Now
your
eternity
will
be
to
suffer
in
hell
Jetzt
wird
deine
Ewigkeit
darin
bestehen,
in
der
Hölle
zu
leiden
Because
of
what
you've
done
Wegen
dem,
was
du
getan
hast
You're
here
with
me
forever
so
let's
go
and
have
some
fun
Du
bist
für
immer
hier
bei
mir,
also
lass
uns
losgehen
und
Spaß
haben
At
this
point
now
you
see
that
no
matter
how
much
you
run
An
diesem
Punkt
siehst
du
jetzt,
dass
egal
wie
sehr
du
rennst
That
ultimately
you
decided
this
is
kingdom
come
Dass
du
letztendlich
entschieden
hast,
dass
dies
das
Jüngste
Gericht
ist
See
this
is
all
that
you
will
get
Sieh,
das
ist
alles,
was
du
bekommen
wirst
This
is
now
your
eternity
you
don't
live
life
again
Das
ist
jetzt
deine
Ewigkeit,
du
lebst
das
Leben
nicht
noch
einmal
And
no
matter
how
much
you
go
to
pray
and
you
regret
Und
egal
wie
sehr
du
betest
und
bereust
There
is
no
God
down
here
and
this
is
your
eternal
end
Es
gibt
keinen
Gott
hier
unten
und
das
ist
dein
ewiges
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Ricotta
Альбом
Hyde
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.