Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello
che
ho
fatto
nel
passato
non
lo
faccio
più
Was
ich
in
der
Vergangenheit
getan
habe,
das
mache
ich
nicht
mehr
Ormai
è
successo
è
già
andato
in
prescrizione
Es
ist
nun
mal
passiert,
ist
schon
verjährt
Ho
commesso
un
reato
che
hai
fatto
pure
tu
Ich
habe
ein
Vergehen
begangen,
das
auch
du
begangen
hast
Ho
dato
retta
all'istinto
e
non
al
cuore
Ich
habe
auf
den
Instinkt
gehört
und
nicht
auf
das
Herz
M
sono
fatti
trasportare
da
quell'emozione
Ich
habe
mich
von
dieser
Emotion
mitreißen
lassen
Da
quel
film
che
ho
già
visto
senza
animazione
Von
jenem
Film,
den
ich
schon
ohne
Animation
gesehen
habe
Come
toy
story
se
mi
guardi
resto
immobile
Wie
Toy
Story,
wenn
du
mich
ansiehst,
bleibe
ich
unbeweglich
Quando
esci
dalla
stanza
mi
metto
in
azione
Wenn
du
den
Raum
verlässt,
trete
ich
in
Aktion
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Noi
siamo
i
sognatori
Wir
sind
die
Träumer
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Quelli
del
piano
B
Die
vom
Plan
B
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Noi
diamo
retta
ai
cuori
Wir
hören
auf
die
Herzen
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Ci
va
bene
così
Uns
geht
es
gut
so
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Noi
siamo
i
sognatori
Wir
sind
die
Träumer
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Quelli
del
piano
B
Die
vom
Plan
B
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Noi
diamo
retta
ai
cuori
Wir
hören
auf
die
Herzen
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Ci
va
bene
così
Uns
geht
es
gut
so
C'è
che
sto
bene
adesso
e
cerco
la
mia
posizione
Es
ist
so,
dass
es
mir
jetzt
gut
geht
und
ich
meine
Position
suche
In
questo
mondo
che
ci
ha
dato
solo
l'illusione
In
dieser
Welt,
die
uns
nur
die
Illusion
gegeben
hat
Di
avere
tutto
senza
mai
dover
rendere
niente
Alles
zu
haben,
ohne
jemals
etwas
zurückgeben
zu
müssen
Un
gruppo
di
persone
che
ora
sono
solo
gente
Eine
Gruppe
von
Menschen,
die
jetzt
nur
noch
Leute
sind
Ci
ha
lanciato
colpe
addosso
come
in
guerra
granate
Hat
uns
Schuld
zugeworfen
wie
Granaten
im
Krieg
Quando
c'è
bisogno
di
dottori
dove
cazzo
state
Wenn
Ärzte
gebraucht
werden,
wo
zum
Teufel
seid
ihr
C'è
una
ferita
aperta
un
suono
da
l'allerta
Da
ist
eine
offene
Wunde,
ein
Geräusch
schlägt
Alarm
Stanno
attaccando
gli
amici
quindi
sotto
coperta
Sie
greifen
die
Freunde
an,
also
unter
die
Decke
L'amore
Paragonato
alla
guerra
Die
Liebe,
verglichen
mit
dem
Krieg
Quando
finisce
rimane
la
sola
cosa
che
serva
Wenn
er
endet,
bleibt
sie
das
Einzige,
was
dient
Peró
uscir
dalla
trincea
non
è
una
buona
idea
Aber
aus
dem
Schützengraben
zu
kommen,
ist
keine
gute
Idee
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Noi
siamo
i
sognatori
Wir
sind
die
Träumer
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Quelli
del
piano
B
Die
vom
Plan
B
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Noi
diamo
retta
ai
cuori
Wir
hören
auf
die
Herzen
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Ci
va
bene
così
Uns
geht
es
gut
so
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Noi
siamo
i
sognatori
Wir
sind
die
Träumer
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Quelli
del
piano
B
Die
vom
Plan
B
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Noi
diamo
retta
ai
cuori
Wir
hören
auf
die
Herzen
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Ci
va
bene
così
Uns
geht
es
gut
so
Volevo
scrivere
qualcosa
che
colpisse
Ich
wollte
etwas
schreiben,
das
einschlägt
Qualcosa
che
arrivasse
in
tempo
al
contrario
di
Ulisse
Etwas,
das
rechtzeitig
ankommt,
im
Gegensatz
zu
Odysseus
Una
cosa
semplice
un
po'
meno
complicata
Eine
einfache
Sache,
ein
bisschen
weniger
kompliziert
Una
cosa
intelligente
poi
l'ho
dimenticata
Eine
intelligente
Sache,
dann
habe
ich
sie
vergessen
Di
giorno
creo
progetti
di
notte
li
distruggo
Tagsüber
erschaffe
ich
Projekte,
nachts
zerstöre
ich
sie
Lo
faccio
nelle
canzoni
lo
faccio
nella
vita
Ich
mache
es
in
Liedern,
ich
mache
es
im
Leben
Come
Penelope
scelgo
quando
l'avrò
finita
Wie
Penelope
wähle
ich,
wann
ich
damit
fertig
sein
werde
Quando
l'avrò
finita
quando
l'avrò
finita
Wann
ich
damit
fertig
sein
werde,
wann
ich
damit
fertig
sein
werde
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Noi
siamo
i
sognatori
Wir
sind
die
Träumer
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Quelli
del
piano
B
Die
vom
Plan
B
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Noi
diamo
retta
ai
cuori
Wir
hören
auf
die
Herzen
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Ci
va
bene
così
Uns
geht
es
gut
so
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Noi
siamo
i
sognatori
Wir
sind
die
Träumer
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Quelli
del
piano
B
Die
vom
Plan
B
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Noi
diamo
retta
ai
cuori
Wir
hören
auf
die
Herzen
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Ci
va
bene
così
Uns
geht
es
gut
so
Noi
siamo
i
sognatori
Wir
sind
die
Träumer
Quelli
del
piano
B
Die
vom
Plan
B
Noi
diamo
retta
ai
cuori
Wir
hören
auf
die
Herzen
Ci
va
bene
così
Uns
geht
es
gut
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Barbato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.