Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
concentrate
on
the
preacher
preachin'
Kann
mich
nicht
auf
die
Predigt
konzentrieren
My
attention
span
done
turned
off
Meine
Aufmerksamkeit
ist
abgeschaltet
I'm
honed
in
on
that
angel
singin'
Ich
bin
ganz
auf
diesen
Engel
fixiert,
der
singt
Up
there
in
the
choir
loft
Dort
oben
auf
der
Chorempore
She's
got
her
daddy's
money,
her
mama's
good
looks
Sie
hat
Papas
Geld,
Mamas
gutes
Aussehen
More
laughs
than
a
stack
of
comic
books
Mehr
Lacher
als
ein
Stapel
Comic-Hefte
A
wild
imagination,
a
college
education
Eine
wilde
Fantasie,
einen
Hochschulabschluss
Add
it
all
up,
it's
a
deadly
combination
Zähl
alles
zusammen,
das
ist
eine
tödliche
Kombination
She's
a
good
bass
fisher,
a
dynamite
kisser
Sie
ist
eine
gute
Barsch-Anglerin,
eine
Wahnsinns-Küsserin
Country
as
a
turnip
green
Bodenständig
wie
nur
was
She's
got
her
daddy's
money,
her
mama's
good
looks
Sie
hat
Papas
Geld,
Mamas
gutes
Aussehen
And
look
who's
lookin'
at
me
Und
schau,
wer
mich
anschaut
Her
second
cousin
was
my
third
grade
teacher
Ihre
Großcousine
war
meine
Lehrerin
in
der
dritten
Klasse
I
used
to
cut
her
grandma's
grass
Ich
habe
früher
den
Rasen
ihrer
Oma
gemäht
Back
then
she
was
nothin'
but
knees
and
elbows
Damals
war
sie
nichts
als
Knie
und
Ellbogen
Golly
did
she
grow
up
fast
Mensch,
ist
die
aber
schnell
erwachsen
geworden
She's
got
her
daddy's
money,
her
mama's
good
looks
Sie
hat
Papas
Geld,
Mamas
gutes
Aussehen
More
laughs
than
a
stack
of
comic
books
Mehr
Lacher
als
ein
Stapel
Comic-Hefte
A
wild
imagination,
a
college
education
Eine
wilde
Fantasie,
einen
Hochschulabschluss
Add
it
all
up
it's
a
deadly
combination
Zähl
alles
zusammen,
das
ist
eine
tödliche
Kombination
She's
a
good
bass
fisher,
a
dynamite
kisser
Sie
ist
eine
gute
Barsch-Anglerin,
eine
Wahnsinns-Küsserin
Country
as
a
turnip
green
Bodenständig
wie
nur
was
She's
got
her
daddy's
money,
her
mama's
good
looks
Sie
hat
Papas
Geld,
Mamas
gutes
Aussehen
And
look
who's
lookin'
at
me
Und
schau,
wer
mich
anschaut
Lord,
if
you
got
any
miracles
handy
Herr,
wenn
du
gerade
ein
Wunder
zur
Hand
hast
Maybe
you
could
grant
me
one
Vielleicht
könntest
du
mir
eins
gewähren
Just
let
me
walk
down
the
aisle
and
say,
"I
do"
Lass
mich
einfach
zum
Altar
schreiten
und
"Ja,
ich
will"
sagen
To
that
angel
with
a
choir
robe
on
Zu
diesem
Engel
im
Chorgewand
She's
got
her
daddy's
money,
her
mama's
good
looks
Sie
hat
Papas
Geld,
Mamas
gutes
Aussehen
More
laughs
than
a
stack
of
comic
books
Mehr
Lacher
als
ein
Stapel
Comic-Hefte
A
wild
imagination,
a
college
education
Eine
wilde
Fantasie,
einen
Hochschulabschluss
Add
it
all
up
it's
a
deadly
combination
Zähl
alles
zusammen,
das
ist
eine
tödliche
Kombination
She's
a
good
bass
fisher,
a
dynamite
kisser
Sie
ist
eine
gute
Barsch-Anglerin,
eine
Wahnsinns-Küsserin
Country
as
a
turnip
green
Bodenständig
wie
nur
was
She's
got
her
daddy's
money,
her
mama's
good
looks
Sie
hat
Papas
Geld,
Mamas
gutes
Aussehen
And
look
who's
lookin'
at
me
Und
schau,
wer
mich
anschaut
She's
got
her
daddy's
money,
her
mama's
good
looks
Sie
hat
Papas
Geld,
Mamas
gutes
Aussehen
And
she's
lookin'
at
me,
yeah!
Und
sie
schaut
mich
an,
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Di Piero, Mark Daniel Sanders, Steve Jay Seskin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.