Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beats
Pliz
on
the
gang,
bitch
Beats
Pliz
ist
auf
der
Gang,
Bitch
Δεν
τρέχω
στο
rap,
τρέχω
μόνο
για
βέρια
Ich
renne
nicht
im
Rap,
ich
renne
nur
für
Bares
Αν
άδειος
δεν
έρθεις
θα
βγούνε
μαχαίρια
Wenn
du
nicht
mit
leeren
Händen
kommst,
werden
Messer
gezückt
Τρέχω
μόνο
για
κασέρια
Ich
renne
nur
für
Knete
Μ'
αυτό
το
LP
να
βγω
απ'
την
μιζέρια
Mit
dieser
LP
will
ich
aus
dem
Elend
raus
Ταΐζω
το
εγώ
μου
Ich
füttere
mein
Ego
Έχω
το
CC
και
την
πόλη
επ'
ώμου
Ich
habe
das
CC
und
die
Stadt
auf
meinen
Schultern
Όλα
για
τον
bro
μου
Alles
für
meinen
Bro
Όλα
για
το
CC
και
το
όνειρό
μου
Alles
für
das
CC
und
meinen
Traum
Σαλούγκα
Dof
έχουμε
δήμαρχο
Salunke,
Dof,
wir
haben
einen
Bürgermeister
Όσο
πέφτετε
σε
λήθαργο
Während
ihr
in
Lethargie
verfallt
Όσο
πηδάω
τα
σκαλιά
και
ανεβαίνω
τόσο
σου
γίνεται
πιο
δύσβατο
Während
ich
die
Stufen
hochrenne,
wird
es
für
dich
immer
beschwerlicher
Σαν
χούλιγκανς
μέσα
στο
γήπεδο
Wie
Hooligans
im
Stadion
Η
ομάδα
μου
θα
πάρει
κύπελλο
Mein
Team
wird
den
Pokal
holen
Γύρες
κέντρο
με
το
δίκυκλο
Runden
im
Zentrum
mit
dem
Zweirad
Πάνω
μου
έχω
το
ρίκοκο
Ich
habe
das
Risiko
bei
mir
Παιδί,
της
γειτονιάς
Kind
der
Nachbarschaft
Ποιόν
υποτιμάς;
Wen
unterschätzt
du?
Χαμογελά
κοπρίτη
μου
Lächle,
du
Köter
Δε
θες
να
σου
μάθω
τι
είναι
ο
σουγιάς
Du
willst
nicht
wissen,
was
ein
Klappmesser
ist
Βοριάς,
άνεμος
σκάει
και
σύ
ξαγρυπνάς
Nordwind,
der
Wind
weht
und
du
liegst
wach
Όλα
τα
κουπλέ
μου
συχνά
μελετάς
Du
studierst
oft
alle
meine
Verse
Για
να
βλασφημάς
Um
zu
lästern
Balaclava
σκάμε
τσίτα
πάντα
Balaclava,
wir
kommen
immer
voll
drauf
Γάμα
τα
κουμάντα
είστε
όλοι
τάχα
Scheiß
auf
die
Befehle,
ihr
seid
alle
nur
Möchtegerns
Φέρ'
τα
φράγκα,
κούρασε
η
πάρλα
Bring
das
Geld,
das
Gelaber
nervt
Τα
'χω
στην
καβάτζα
και
σε
πιάσαμε
στην
φάκα
Ich
hab's
versteckt
und
wir
haben
dich
in
die
Falle
gelockt
Balaclava
σκάμε
τσίτα
πάντα
Balaclava,
wir
kommen
immer
voll
drauf
Γάμα
τα
κουμάντα
είστε
όλοι
τάχα
Scheiß
auf
die
Befehle,
ihr
seid
alle
nur
Möchtegerns
Φέρ'
τα
φράγκα,
κούρασε
η
πάρλα
Bring
das
Geld,
das
Gelaber
nervt
Τα
'χω
στην
καβάτζα
και
σε
πιάσαμε
στην
φάκα
Ich
hab's
versteckt
und
wir
haben
dich
in
die
Falle
gelockt
Την
είδε
μάγκας
που
βαράει
Πακιστανούς,
ποιους;
Er
hielt
sich
für
einen
harten
Kerl,
der
Pakistaner
schlägt,
welche?
Αν
τους
βρούμε
όλους
αυτούς
θα
μπουν
στις
τρύπες
τους
Wenn
wir
die
alle
finden,
werden
sie
sich
in
ihren
Löchern
verkriechen
Όλα
στάχτη
και
στο
τμήμα
έχει
καπνούς,
ποιους;
Alles
Asche
und
in
der
Abteilung
ist
Rauch,
welche?
1312
για
τους
μπάσταρδους
(κοίτα
εδώ
ρε
μαλάκα)
1312
für
die
Bastarde
(schau
her,
du
Wichser)
Νοικοκυραίοι
είναι
οι
τσαίοι
Die
Spießer
sind
die
Schlappschwänze
Με
φάγαν
πάλι
τα
χρέη
Mich
haben
die
Schulden
wieder
gefressen
Φέρε
τα
chain
είστε
όλοι
main
Bring
die
Ketten,
ihr
seid
alle
Mainstream
Η
γειτονιά
μου
όλη
καίει
Meine
ganze
Nachbarschaft
brennt
Έχει
και
λέει
είμαστε
νέοι
Man
sagt,
wir
sind
jung
Μα
όχι
δεν
είμαστε
okay
Aber
nein,
wir
sind
nicht
okay
Το
ζείτε
στο
Play
σαν
GTA
Ihr
erlebt
es
im
Spiel
wie
GTA
Ακόμα
κι
εκεί
τελευταίοι
Sogar
da
seid
ihr
die
Letzten
Balaclava
σκάμε
τσίτα
πάντα
Balaclava,
wir
kommen
immer
voll
drauf
Γάμα
τα
κουμάντα
είστε
όλοι
τάχα
Scheiß
auf
die
Befehle,
ihr
seid
alle
nur
Möchtegerns
Φέρ'
τα
φράγκα,
κούρασε
η
πάρλα
Bring
das
Geld,
das
Gelaber
nervt
Τα
'χω
στην
καβάτζα
και
σε
πιάσαμε
στην
φάκα
Ich
hab's
versteckt
und
wir
haben
dich
in
die
Falle
gelockt
Balaclava
σκάμε
τσίτα
πάντα
Balaclava,
wir
kommen
immer
voll
drauf
Γάμα
τα
κουμάντα
είστε
όλοι
τάχα
Scheiß
auf
die
Befehle,
ihr
seid
alle
nur
Möchtegerns
Φέρ'
τα
φράγκα,
κούρασε
η
πάρλα
Bring
das
Geld,
das
Gelaber
nervt
Τα
'χω
στην
καβάτζα
και
σε
πιάσαμε
στην
φάκα
Ich
hab's
versteckt
und
wir
haben
dich
in
die
Falle
gelockt
Ortiz
got
the
fuego
comprende
Ortiz
hat
das
Feuer,
verstehst
du?
Όταν
γυρνάω
το
βράδυ
ξαπλώνω
και
σκέφτομαι
την
αρπαχτή
Wenn
ich
abends
zurückkomme,
lege
ich
mich
hin
und
denke
an
den
Raub
Άμα
μου
γυρίσει
στο
λέω
θα
κάνω
χοντράδα
θα
μπω
φυλακή
Wenn
es
mir
schlecht
geht,
sage
ich
dir,
mache
ich
eine
große
Dummheit,
ich
komme
ins
Gefängnis
Στα
δύσκολα
λάκησες
μα
δεν
σε
κρίνω
ρε
βλέπεις
αλλιώς
την
ζωή
In
den
schweren
Zeiten
bist
du
abgehauen,
aber
ich
verurteile
dich
nicht,
du
siehst
das
Leben
anders
Οι
σπόροι
του
κέντρου
στην
τρελά
κοζάρουν
να
δουν
πως
θα
βγει
το
χαρτί
Die
Jungs
aus
dem
Zentrum
beobachten
verrückt,
um
zu
sehen,
wie
das
Blatt
sich
wendet
Άλλαξα
τις
συγκυρίες
για
να
'μαστέ
πάλι
μαζί
Ich
habe
die
Umstände
geändert,
damit
wir
wieder
zusammen
sind
Λες
πως
δεν
ξέρω
τι
θέλω
Du
sagst,
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
Πως
κάνω
ότι
μου
κατεβεί
Dass
ich
mache,
was
mir
gerade
einfällt
Στα
δύσκολα
να
σαι
κοντά
μου
Sei
in
den
schweren
Zeiten
bei
mir
Να
'μαι
δυνατός
όταν
γίνει
η
στραβή
Damit
ich
stark
bin,
wenn
es
schief
geht
Όσο
ζηλεύουνε
τόσο
πεισμώνω
να
τρέξω
για
την
μουσική
Je
mehr
sie
neidisch
sind,
desto
mehr
spornt
es
mich
an,
für
die
Musik
zu
rennen
Έχουμε
χρεώσει
τα
μούτρα
σ'
όλη
τη
Σαλούγκα
είναι
σταμπαρισμένα
Wir
haben
unsere
Gesichter
in
ganz
Salunke
verschuldet,
sie
sind
markiert
Μα
δεν
θα
μας
δει
το
μουνί
συμπλοκή
και
θα
κάνει
φτερά
η
καδένα
Aber
die
Schlampe
wird
uns
nicht
bei
einer
Schlägerei
sehen
und
die
Kette
wird
verschwinden
Έχω
τα
ματιά
στην
πλάτη
σου
κι
αν
θέλεις
έλα
για
σέντρα
Ich
habe
meine
Augen
auf
deinem
Rücken
und
wenn
du
willst,
komm
zum
Anstoß
Ξέρεις
ποιος
είμαι
στο
κέντρο
γυρνάω
άμα
κάτσεις
θα
φας
και
την
κεντά
Du
weißt,
wer
ich
im
Zentrum
bin,
ich
drehe
mich
um,
wenn
du
dich
hinsetzt,
bekommst
du
auch
noch
einen
Tritt
Αν
δεν
πεθαίνεις
για
μένα
θα
το
δείξει
ο
χρόνος
μια
μέρα
Wenn
du
nicht
für
mich
sterben
würdest,
wird
es
die
Zeit
eines
Tages
zeigen
Κι
άμα
δεν
έρθεις
με
χεριά
θα
βγάλω
το
δώρο
για
'σένα
Und
wenn
du
nicht
mit
leeren
Händen
kommst,
hole
ich
das
Geschenk
für
dich
raus
Είσαι
κουφάλα
μα
σίγουρα
όχι
πιο
πολύ
από
'μενα
Du
bist
ein
Idiot,
aber
sicher
nicht
mehr
als
ich
Σου
κάνω
εικόνα
εμπειρίες
του
δρόμου
να
μην
φας
τα
μούτρα
μια
μέρα
Ich
gebe
dir
ein
Bild
von
Straßenerfahrungen,
damit
du
eines
Tages
nicht
auf
die
Fresse
fällst
Εύκολο
είναι
να
πάρω
πιστόλι
Es
ist
einfach,
eine
Pistole
zu
nehmen
Να
μπω
και
να
τα
πάρω
όλα
Rein
zu
gehen
und
alles
zu
nehmen
Μα
σκέφτομαι
εσένα
αδερφέ
μου
που
το
κάνες
και
τώρα
βγάζεις
τα
ζόρια
(Free
CJ)
Aber
ich
denke
an
dich,
mein
Bruder,
der
es
getan
hat
und
jetzt
die
Probleme
ausbadet
(Free
CJ)
Έχω
το
kilo,
δέκα
λεπτά
από
το
σπίτι
Ich
habe
das
Kilo,
zehn
Minuten
von
zu
Hause
Έχω
το
strap,
άμα
θέλουν
να
σκάσουνε
μύτη
Ich
habe
die
Waffe,
wenn
sie
ihre
Nase
reinstecken
wollen
Με
λένε
να
χώσω
το
rap
των
φτωχών
είμαι
στον
δρόμο
για
παρών
Sie
sagen
mir,
ich
soll
den
Rap
der
Armen
bringen,
ich
bin
auf
dem
Weg,
um
dabei
zu
sein
Ανυπότακτος
φαντάρος
όταν
με
κάλεσαν
τους
είπα
απών
Unbeugsamer
Soldat,
als
sie
mich
riefen,
sagte
ich
ihnen,
ich
sei
abwesend
Έχασα
φίλους
εχθρούς
που
δεν
θέλαν
να
έχουνε
τα
μάτια
στην
πλάτη
μου
Ich
habe
Freunde
und
Feinde
verloren,
die
meine
Augen
nicht
auf
ihrem
Rücken
haben
wollten
Τώρα
με
κρίνουν
σαν
να
'μαι
απένταντι
και
'χω
κλάψει
για
τα
λάθη
μου
Jetzt
verurteilen
sie
mich,
als
wäre
ich
auf
der
anderen
Seite
und
ich
habe
für
meine
Fehler
geweint
Αν
δεν
πεθαίνεις
για
μένα
θα
το
δείξει
ο
χρόνος
μια
μέρα
Wenn
du
nicht
für
mich
sterben
würdest,
wird
die
Zeit
es
eines
Tages
zeigen
Κι
άμα
δεν
έρθεις
με
χεριά
θα
βγάλω
το
δώρο
για
'σένα
Und
wenn
du
nicht
mit
leeren
Händen
kommst,
werde
ich
das
Geschenk
für
dich
rausholen
Είσαι
κουφάλα
μα
σίγουρα
όχι
πιο
πολύ
από
'μενα
Du
bist
eine
Hohlbirne,
aber
sicher
nicht
mehr
als
ich
Σου
κάνω
εικόνα
εμπειρίες
του
δρόμου
να
μην
φας
τα
μούτρα
μια
μέρα
(λέει)
Ich
gebe
dir
ein
Bild
von
Straßenerfahrungen,
damit
du
eines
Tages
nicht
auf
die
Schnauze
fällst
(sagt
er)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pliz Beat, Ricta, Twogee Dof, Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.