Текст и перевод песни Ricus Nel - Adios Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios
amigo,
adios
my
friend
Прощай,
милая,
прощай,
мой
друг,
The
road
we
have
travelled
has
come
to
an
end
Путь,
что
мы
прошли
вдвоём,
подошёл
к
концу.
When
two
love
the
same
love,
one
love
has
to
lose
Когда
двое
любят
одну
и
ту
же,
кто-то
должен
проиграть,
And
it′s
you
who
she
longs
for,
it's
you
she
will
choose
И
это
я,
ведь
тебя
она
желает,
тебя
она
выберет.
Adios
compadre,
what
must
be
must
be
Прощай,
компадре,
что
будет,
то
будет,
Remember
to
name
one
muchacho
for
me
Пообещай
назвать
в
мою
честь
одного
из
своих
сыновей.
I
ride
to
the
Rio,
where
my
life
I
must
spend
Я
уезжаю
к
Рио,
где
моя
жизнь
должна
продолжиться,
Adios
amigo,
adios
my
friend
Прощай,
милая,
прощай,
мой
друг.
Adios
compadre,
let
us
shed
no
tears
Прощай,
компадре,
не
будем
лить
слёз,
May
all
your
maanas
bring
joy
through
the
years
Пусть
все
твои
утра
принесут
радость
на
долгие
годы.
Away
from
these
memories,
my
life
I
must
spend
Вдали
от
этих
воспоминаний
моя
жизнь
должна
продолжиться,
Adios
amigo,
adios
my
friend...
Прощай,
милая,
прощай,
мой
друг...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Livingston, Ralph Freed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.