Текст и перевод песни Ricus Nel - Sak en Pak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sak en Pak
Сумки и чемоданы
Omdat
jy
net
jy
is.
Потому
что
ты
просто
ты.
Omdat
jou
hart
van
goud
is.
Потому
что
у
тебя
золотое
сердце.
Omdat
vrede
daar
by
jou
is.
Потому
что
с
тобой
приходит
мир.
Omdat
jy
my
son
is.
Потому
что
ты
моё
солнце.
Omdat
my
hart
by
jou
is.
Потому
что
моё
сердце
с
тобой.
Omdat
jy
my
plek
van
rus
is.
Потому
что
ты
моё
пристанище.
So
teken
vir
my
'n
padkaart
na
jou
hart.
Так
нарисуй
мне
карту
к
своему
сердцу.
Reguit
na
jou
hart
van
goud
toe.
Прямо
к
твоему
золотому
сердцу.
Ek
kom
sak
en
pak
na
jou
toe.
Я
приеду
к
тебе
со
всеми
своими
сумками
и
чемоданами.
So
teken
vir
my
'n
padkaart
na
jou
hart.
Так
нарисуй
мне
карту
к
своему
сердцу.
Reguit
na
my
plek
van
rus
toe.
Прямо
к
моему
пристанищу.
Ek
kom
sak
en
pak
na
jou
toe.
Я
приеду
к
тебе
со
всеми
своими
сумками
и
чемоданами.
Omdat
jy
net
jy
is.
Потому
что
ты
просто
ты.
Omdat
ek
tuis
by
jou
is.
Потому
что
с
тобой
я
дома.
Omdat
ek
niks
sonder
jou
is.
Потому
что
я
ничто
без
тебя.
Omdat
jy
my
son
is.
Потому
что
ты
моё
солнце.
Omdat
jy
vir
my
daar
is.
Потому
что
ты
есть
у
меня.
Omdat
ek
so
lief
vir
jou
is.
Потому
что
я
так
тебя
люблю.
So
teken
vir
my
'n
padkaart
na
jou
hart.
Так
нарисуй
мне
карту
к
своему
сердцу.
Reguit
na
jou
hart
van
goud
toe.
Прямо
к
твоему
золотому
сердцу.
Ek
kom
sak
en
pak
na
jou
toe.
Я
приеду
к
тебе
со
всеми
своими
сумками
и
чемоданами.
So
teken
vir
my
'n
padkaart
na
jou
hart.
Так
нарисуй
мне
карту
к
своему
сердцу.
Reguit
na
my
plek
van
rus
toe.
Прямо
к
моему
пристанищу.
Ek
kom
sak
en
pak
na
jou
toe.
Я
приеду
к
тебе
со
всеми
своими
сумками
и
чемоданами.
Instrumenteel
Инструментальная
часть
So
teken
vir
my
'n
padkaart
na
jou
hart.
Так
нарисуй
мне
карту
к
своему
сердцу.
Reguit
na
jou
hart
van
goud
toe.
Прямо
к
твоему
золотому
сердцу.
Ek
kom
sak
en
pak
na
jou
toe.
Я
приеду
к
тебе
со
всеми
своими
сумками
и
чемоданами.
So
teken
vir
my
'n
padkaart
na
jou
hart.
Так
нарисуй
мне
карту
к
своему
сердцу.
Reguit
na
my
plek
van
rus
toe.
Прямо
к
моему
пристанищу.
Ek
kom
sak
en
pak
na
jou
toe.
Я
приеду
к
тебе
со
всеми
своими
сумками
и
чемоданами.
So
teken
vir
my
'n
padkaart
na
jou
hart.
Так
нарисуй
мне
карту
к
своему
сердцу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Oberholzer, Don Kelly, Ricus Nel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.