Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
left
Oklahoma,
drivin'
in
a
Pontiac
Ich
verließ
Oklahoma,
fuhr
in
einem
Pontiac
Just
about
to
lose
my
mind
Gerade
dabei,
meinen
Verstand
zu
verlieren
I
was
goin'
to
Arizona
Ich
fuhr
nach
Arizona
Maybe
on
to
California
Vielleicht
weiter
nach
Kalifornien
Where
the
people
all
live
so
fine.
Wo
die
Leute
alle
so
gut
leben.
My
baby
said,
I'z
crazy
Meine
Liebste
sagte,
ich
sei
verrückt
My
mama
called
me
lazy
Meine
Mama
nannte
mich
faul
I
was
gonna
show
'em
all
this
time
Ich
wollte
es
ihnen
allen
diesmal
zeigen
'Cause
you
know
I
ain't
no
fool
Denn
du
weißt,
ich
bin
kein
Dummkopf
And
I
don't
need
no
more
schoolin'
Und
ich
brauche
keine
Schule
mehr
I
was
born
to
just
walk
the
line.
Ich
wurde
geboren,
um
einfach
den
geraden
Weg
zu
gehen.
Livin'
on
Tulsa
time
Leben
nach
Tulsa-Zeit
Livin'
on
Tulsa
time
Leben
nach
Tulsa-Zeit
Well,
you'll
know
I
been
through
it
Nun,
du
wirst
wissen,
ich
hab's
durchgemacht
When
I
set
my
watch
back
to
it
Wenn
ich
meine
Uhr
darauf
zurückstelle
Livin'
on
Tulsa
Time.
Leben
nach
Tulsa-Zeit.
Well,
there
I
was
in
Hollywood
Nun,
da
war
ich
in
Hollywood
Wishin'
I
was
doin'
good
Wünschte,
es
ginge
mir
gut
Talkin'
on
the
telephone
line
Sprach
am
Telefon
But
they
don't
need
me
in
the
movies
Aber
sie
brauchen
mich
nicht
in
den
Filmen
And
nobody
sings
my
songs
Und
niemand
singt
meine
Lieder
Guess,
I'm
just
a
wastin'
time.
Schätze,
ich
verschwende
nur
Zeit.
Well,
then
I
got
to
thinkin'
Nun,
dann
kam
ich
ins
Grübeln
Man
I'm
really
sinkin'
Mann,
ich
gehe
wirklich
unter
An
I
really
had
a
flash
this
time
Und
ich
hatte
diesmal
wirklich
eine
Erleuchtung
I
had
no
business
leavin'
Ich
hätte
gar
nicht
weggehen
sollen
An
nobody
would
be
grievin'
Und
niemand
würde
trauern
If
I
just
went
on
back
to
Tulsa
time.
Wenn
ich
einfach
zurück
zur
Tulsa-Zeit
ginge.
Livin'
on
Tulsa
time
Leben
nach
Tulsa-Zeit
Livin'
on
Tulsa
time
Leben
nach
Tulsa-Zeit
Gonna
set
my
watch
back
to
it
Werde
meine
Uhr
darauf
zurückstellen
'Cause
you
know
I
been
through
it
Denn
du
weißt,
ich
hab's
durchgemacht
Livin'
on
Tulsa
time.
Leben
nach
Tulsa-Zeit.
Livin'
on
Tulsa
time
Leben
nach
Tulsa-Zeit
Livin'
on
Tulsa
time
Leben
nach
Tulsa-Zeit
'Well
you
know
I
been
through
it
Nun,
du
weißt,
ich
hab's
durchgemacht
When
i
set
my
watch
back
to
it
Wenn
ich
meine
Uhr
darauf
zurückstelle
Livin'
on
Tulsa
time
.
Leben
nach
Tulsa-Zeit.
Livin'
on
Tulsa
time
Leben
nach
Tulsa-Zeit
Livin'
on
Tulsa
time
Leben
nach
Tulsa-Zeit
'Well
you
know
I
been
through
it
Nun,
du
weißt,
ich
hab's
durchgemacht
When
i
set
my
watch
back
to
it
Wenn
ich
meine
Uhr
darauf
zurückstelle
Livin'
on
Tulsa
time
.
Leben
nach
Tulsa-Zeit.
Livin'
on
Tulsa
time
Leben
nach
Tulsa-Zeit
Livin'
on
Tulsa
time
Leben
nach
Tulsa-Zeit
When
you
know
i
been
through
it
Wenn
du
weißt,
ich
hab's
durchgemacht
'When
i
set
my
watch
back
to
it
Wenn
ich
meine
Uhr
darauf
zurückstelle
Livin'
on
Tulsa
time
.
Leben
nach
Tulsa-Zeit.
Well
you
know
I
been
through
it
Nun,
du
weißt,
ich
hab's
durchgemacht
When
i
set
my
watch
back
to
it
Wenn
ich
meine
Uhr
darauf
zurückstelle
Livin'
on
Tulsa
time
.
Leben
nach
Tulsa-Zeit.
Well
you
know
I
been
through
it
Nun,
du
weißt,
ich
hab's
durchgemacht
When
i
set
my
watch
back
to
it
Wenn
ich
meine
Uhr
darauf
zurückstelle
Livin'
on
Tulsa
time
.
Leben
nach
Tulsa-Zeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Flowers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.