Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Si Se Hace Tarde
In Case It Gets Late
Y
tu
dime
a
dónde
vas
And
you
tell
me
where
you
are
going,
A
dónde
quieres
llegar,
No
te
quiero
perder
Where
you
want
to
go,
I
don't
want
to
lose
you.
Eres
mas
de
lo
que
crees
You
are
more
than
you
think,
Ocupas
un
espacio
en
mi
cabeza
que
no
ocupa
nada
más
You
occupy
a
space
in
my
head
that
nobody
else
can
fill.
Pero
nosé
cómo
has
llegado
a
ese
punto.
But
I
don't
know
how
you
got
to
that
point.
Y
de
todo
el
mundo
sólo
me
hace
falta
tú...
But
of
all
the
people
in
the
world,
I
only
need
you...
Y
ahora
llega
mi
entorno
a
decirme
que
pare
And
now
my
friends
are
telling
me
to
stop,
Que
en
este
mundo
si
entras
nunca
más
sales
That
once
you
enter
this
world,
you'll
never
get
out.
Ella
me
mola
que
flipas
la
veo
perfecta
y
me
pierde
She
really
turns
my
head,
I
think
she's
perfect
and
it
kills
me,
Le
veo
la
cara
y
me
anima
confundo
a
ellá
con
mi
suerte
I
see
her
face
and
she
makes
me
happy,
I
get
her
confused
with
my
luck.
Yo
te
quiero
pa′
mi
I
want
you
all
to
myself,
No
sé
si
tú
también
I
don't
know
if
you
feel
the
same
way,
Porque
ella
a
mi...
Because
she...
Me
vuelve
loco
Drives
me
crazy,
Solo
pienso
en
ese
nosotros
All
I
think
about
is
us,
Las
dudas
me
han
dejado
roto
The
doubts
have
broken
me,
Y
no
me
quiero
acercar
porque
no
soy
capaz
And
I
don't
want
to
get
too
close
because
I'm
not
ready.
Me
vuelve
loco...
Drives
me
crazy...
Solo
pienso
en
ese
nosotros
All
I
think
about
is
us,
Las
dudas
me
han
dejado
roto
The
doubts
have
broken
me,
Y
no
me
quiero
acercar
porque
no
soy
capaz
And
I
don't
want
to
get
too
close
because
I'm
not
ready.
Pa'
mi
ella
es
la
más
pegá′
For
me,
she's
the
best,
Porque
la
veo
en
tos'
laos'
Because
I
see
her
everywhere,
Me
confunde
su
mirá′
Her
gaze
confuses
me,
La
quiero
buscar
aun
que
me
salga
caro...
I
want
to
find
her
even
if
it
costs
me
everything...
Puede
desaparecer
si
perdemos
el
control
She
can
disappear
if
we
lose
control,
Aunque
esto
no
es
guiarse
por
una
emoción
Although
this
is
not
about
getting
carried
away
by
an
emotion,
Esto
no
es
un
problema,
esto
somos
los
dos...
This
is
not
a
problem,
this
is
just
the
two
of
us...
Ese
tal
"Tu
y
Yo"
en
cada
situación.
The
"you
and
I"
in
every
situation.
Tengo
miedo
de
mirar
tu
stories,
I'm
afraid
to
look
at
your
stories,
Por
si
hace
tarde.
In
case
it
gets
late.
Por
si
llega
uno
que
ni
miedo
nos
comparte...
In
case
someone
comes
along
who
doesn't
make
us
afraid...
Por
si
te
olvidas
de
mi,
por
si
dejo
de
importar...
In
case
you
forget
about
me,
in
case
I
don't
matter
anymore...
Por
si
crees
que
no
estoy
aqui,
por
si
mañana
te
vas.
In
case
you
think
I'm
not
here,
in
case
you
leave
tomorrow.
Me
da
rabia
pensar
que
tenerte
a
mi
lao′
puede
perjudicarte...
It
makes
me
furious
to
think
that
having
you
by
my
side
could
hurt
you...
Me
vuelve
loco
Drives
me
crazy,
Solo
pienso
en
ese
nosotros
All
I
think
about
is
us,
Las
dudas
me
han
dejado
roto
The
doubts
have
broken
me,
Y
no
me
quiero
acercar
porque
no
soy
capaz
And
I
don't
want
to
get
too
close
because
I'm
not
ready.
Me
vuelve
loco...
Drives
me
crazy...
Solo
pienso
en
ese
nosotros
All
I
think
about
is
us,
Las
dudas
me
han
dejado
roto
The
doubts
have
broken
me,
Y
no
me
quiero
acercar
porque
no
soy
capaz
And
I
don't
want
to
get
too
close
because
I'm
not
ready.
Vamos
dime
que
pasa
ahora
no
vale
que
me
digas
que
no
es
na'
Come
on,
tell
me
what's
going
on
now,
don't
tell
me
it's
nothing
Porque
se
que
estamos
en
la
mismas
Because
I
know
we're
on
the
same
page.
Verte
me
duele
pero
en
realidad
Seeing
you
hurts
me
but
in
reality,
Me
vuelve
loco
Drives
me
crazy,
Solo
pienso
en
ese
nosotros
All
I
think
about
is
us,
Las
dudas
me
han
dejado
roto
The
doubts
have
broken
me,
Y
no
me
quiero
acercar
porque
no
soy
capaz
And
I
don't
want
to
get
too
close
because
I'm
not
ready.
Me
vuelve
loco...
Drives
me
crazy...
Solo
pienso
en
ese
nosotros
All
I
think
about
is
us,
Las
dudas
me
han
dejado
roto
The
doubts
have
broken
me,
Y
no
me
quiero
acercar
porque
no
soy
capaz
And
I
don't
want
to
get
too
close
because
I'm
not
ready.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rid3r
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.