Текст и перевод песни Riddim - Dónde estabas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde estabas
Where were you
Donde
estabas
cuando
todo
comenzó
Where
were
you
when
it
all
began
No
me
acuerdo
ni
de
tu
cara
ni
de
tu
voz
I
can't
remember
your
face
or
your
voice
Donde
estabas
cuando
el
piso
se
movió
Where
were
you
when
the
floor
shook
Cuando
el
bajo
golpeaba
en
el
corazón
When
the
bass
pounded
in
your
heart
Donde
estabas
cuando
todo
comenzó
Where
were
you
when
it
all
began
No
me
acuerdo
ni
de
tu
cara
ni
de
tu
voz
I
can't
remember
your
face
or
your
voice
Donde
estabas
cuando
el
piso
se
movió
Where
were
you
when
the
floor
shook
Cuando
el
bajo
golpeaba
en
el
corazón
When
the
bass
pounded
in
your
heart
Tantos
lugares
recorridos
hasta
el
amanecer
So
many
places
traveled
until
dawn
Con
este
rimo
en
los
sentidos
With
this
rhythm
in
our
senses
Palabra,
sonido,
poder
Word,
sound,
power
Donde
estabas
cuando
todo
comenzó
Where
were
you
when
it
all
began
No
me
acuerdo
ni
de
tu
cara
ni
de
tu
voz
I
can't
remember
your
face
or
your
voice
Donde
estabas
cuando
el
piso
se
movió
Where
were
you
when
the
floor
shook
Cuando
el
bajo
golpeaba
en
el
corazón
When
the
bass
pounded
in
your
heart
Donde
estabas
cuando
todo
comenzó
Where
were
you
when
it
all
began
No
me
acuerdo
ni
de
tu
cara
ni
de
tu
voz
I
can't
remember
your
face
or
your
voice
Donde
estabas
cuando
el
piso
se
movió
Where
were
you
when
the
floor
shook
Cuando
el
bajo
golpeaba
en
el
corazón
When
the
bass
pounded
in
your
heart
Vas
aturdido,
sorprendido
You
are
stunned
and
surprised
Siempre
hay
algo
nuevo
que
aprender
There
is
always
something
new
to
learn
Mas
que
saberlo
hay
que
sentirlo
But
more
than
knowing,
it
must
be
felt
Palabra,
sonido,
poder
Word,
sound,
power
Donde
estabas,
donde
estabas
Where
were
you,
where
were
you
Donde
estabas,
donde,
donde
Where
were
you,
where,
where
Donde,
donde
estabas
Where,
where
were
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Ramon Gonzalez, Fernando Abel Deano, Hernan Jorge Schapira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.