Текст и перевод песни Riddim - El Faro
Todo
nuevo
es,
todo
es
tan
intrigante,
Все
новое,
все
так
интригует,
Emprendes
este
viaje,
seguro
que
estarás
bien.
Ты
отправляешься
в
это
путешествие,
и
я
уверен,
что
все
будет
хорошо.
El
tiempo
se
desploma
en
días,
meses,
horas,
Время
летит
в
днях,
месяцах,
часах,
Parece
congelarse
el
tiempo
al
mirarte.
Кажется,
что
оно
застывает,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Y
brilla
en
la
oscuridad,
guía
en
la
tempestad,
И
сияет
в
темноте,
ведя
в
шторм,
Lejano,
intenso
se
verá,
firme,
inmenso
alumbrará.
Далекий,
яркий,
непоколебимый,
безмерный
он
светит.
Y
brilla
en
la
oscuridad,
guía
en
la
tempestad,
И
сияет
в
темноте,
ведя
в
шторм,
Lejano,
intenso
se
verá,
firme,
inmenso
alumbrará.
Далекий,
яркий,
непоколебимый,
безмерный
он
светит.
Sin
darte
cuenta
estás
siendo
fundamental,
Не
замечая,
ты
играешь
важнейшую
роль,
Siento
que
por
fin
se
quebró
esa
jaula
de
cristal.
Я
чувствую,
что
эта
клетка
из
стекла
наконец
разбилась.
Sin
ataduras,
libre,
se
siente
vivir
de
verdad,
Без
оков,
свободный,
по-настоящему
чувствую
жизнь,
En
tus
ojos
creo
una
vez
más,
que
como
faro
me
guiarán.
В
твоих
глазах
я
снова
верю,
что
они
поведут
меня,
словно
маяк.
Y
brilla
en
la
oscuridad,
guía
en
la
tempestad,
И
сияет
в
темноте,
ведя
в
шторм,
Lejano,
intenso
se
verá,
firme,
inmenso
alumbrará.
Далекий,
яркий,
непоколебимый,
безмерный
он
светит.
Y
brilla
en
la
oscuridad,
guía
en
la
tempestad,
И
сияет
в
темноте,
ведя
в
шторм,
Lejano,
intenso
se
verá,
firme,
inmenso
alumbrará.
Далекий,
яркий,
непоколебимый,
безмерный
он
светит.
Y
brilla
en
la
oscuridad,
brilla
en
la
oscuridad.
И
сияет
в
темноте,
сияет
в
темноте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Agustin Echeverria, Andres Sebastian Castro, German Ariel Alvarez, Fernando Abel Deano, Juan Antonio Iribarne, Matias Hernan Traut, Santiago Constanza, Ariel Villanueva, Gabriel Vanasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.