Riddim - Tu Propia Luz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Riddim - Tu Propia Luz




Tu Propia Luz
Your Own Light
Nunca miraste a tu alrededor,
You never looked around,
Si existía alguien más aparte de vos,
If someone else existed besides you,
Nunca sentiste de cerca el calor,
You never felt the warmth up close,
Sólo para vos guardaste todo tu amor.
You only kept all your love for yourself.
Te encandiló tu propia luz,
Your own light dazzled you,
No te dejó ver este mar azul,
It didn't let you see this blue sea,
Y así te veíamos pasar,
And so we would watch you pass by,
Y así te esperábamos llegar.
And so we would wait for you to arrive.
Y no te diste cuenta,
And you didn't realize,
No te diste cuenta.
You didn't realize.
Tanto camino quisiste hacer solo,
You wanted to travel so much alone,
Tanto empeñaste por llegar antes que todos,
You pledged so much to get there before anyone else,
Tanto corriste por sobrepasar,
You ran so much to surpass,
Y cuando legaste no había nadie más.
And when you arrived there was no one else.
Trepaste y ya no tenías cielo,
You climbed and there was no more sky,
Creíste llegar y restabas más lejos,
You thought you had arrived and you were much further away,
Y te encandiló tu propia luz,
And your own light dazzled you,
No te dejó ver este mar azul.
It didn't let you see this blue sea.
Pero tu estrella brilla
But your star shines
Y me lleva directo a vos,
And it takes me straight to you,
Yo me encadeno, te sigo,
I chain myself, I follow you,
No importa por dónde voy.
No matter where I go.
Cómo puedo tocarte
How can I touch you
Si te alejas de mí,
If you move away from me,
Camino en silencio,
I walk in silence,
Te miro y vos...
I look at you and you...
No te diste cuenta,
You didn't realize,
No te diste cuenta.
You didn't realize.
Nunca sentiste de cerca el calor,
You never felt the warmth up close,
Sólo para vos guardaste todo tu amor.
You only kept all your love for yourself.
Y te encandiló tu propia luz,
And your own light dazzled you,
No te dejó ver este mar azul,
It didn't let you see this blue sea,
Pero tu estrella brilla
But your star shines
Y me lleva directo a vos,
And it takes me straight to you,
Yo me encadeno, te sigo,
I chain myself, I follow you,
No importa por dónde voy.
No matter where I go.
Cómo puedo tocarte
How can I touch you
Si te alejas de mí,
If you move away from me,
Camino en silencio,
I walk in silence,
Te miro y vos...
I look at you and you...
Pero tu estrella brilla
But your star shines
Y me lleva directo a vos,
And it takes me straight to you,
Yo me encadeno, te sigo,
I chain myself, I follow you,
No importa por dónde voy.
No matter where I go.
Cómo puedo tocarte
How can I touch you
Si te alejas de mí,
If you move away from me,
Camino en silencio,
I walk in silence,
Te miro y vos...
I look at you and you...
No te diste cuenta,
You didn't realize,
No te diste cuenta.
You didn't realize.





Авторы: Federico Agustin Echeverria, Andres Sebastian Castro, German Ariel Alvarez, Fernando Abel Deano, Juan Antonio Iribarne, Matias Hernan Traut, Santiago Constanza, Ariel Villanueva, Gabriel Vanasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.