Riddy K feat. Melo - I Need to Go - перевод текста песни на немецкий

I Need to Go - Riddy K , Melo перевод на немецкий




I Need to Go
Ich Muss Gehen
Fight for (fight for) a way out (a way out)
Kämpfe (kämpfe) für einen Ausweg (einen Ausweg)
Ground floor (ground floor) laying down (laid out)
Erdgeschoss (Erdgeschoss) liege (liege da)
Step forward (step forward) climb out (climb out)
Schritt vorwärts (Schritt vorwärts) klettere raus (klettere raus)
Sending s.
Sende S.
O.
O.
S.
S.
Through insane sounds
Durch wahnsinnige Klänge
Somebody help me please, it's an emergency,
Jemand, hilf mir bitte, es ist ein Notfall,
I can't stay stuck in the same situation, I can't accept defeat,
Ich kann nicht in derselben Situation stecken bleiben, ich kann keine Niederlage akzeptieren,
I've got this mess to clean, please don't think less of me,
Ich muss dieses Chaos beseitigen, bitte denk nicht schlecht von mir,
For being so broke and so low 'cause you know that I gave it
Weil ich so pleite und so tief bin, denn du weißt, dass ich alles gegeben habe,
Everything, I think about losing it all, final lap,
Ich denke daran, alles zu verlieren, letzte Runde,
Victory close but I stall,
Der Sieg ist nah, aber ich stocke,
We live in a system that's ruled by the wicked,
Wir leben in einem System, das von den Bösen beherrscht wird,
It's all about business and who you can call,
Es geht nur um Geschäfte und wen du anrufen kannst,
They act unaware but I know that they're scared to let me in,
Sie tun ahnungslos, aber ich weiß, dass sie Angst haben, mich reinzulassen,
Closing the door so no more can evolve,
Sie schließen die Tür, damit sich niemand mehr entwickeln kann,
I saw me a shank so I dug through the wall, redeeming my freedom,
Ich sah eine Spitze, also grub ich durch die Wand, um meine Freiheit wiederzuerlangen,
People believing's the reason I'm breathing and rapping,
Dass die Leute daran glauben, ist der Grund, warum ich atme und rappe,
Lapping 'round tracks like I'm Harvick,
Ich rase um die Strecken wie Harvick,
I shouldn't be starving so long as an artist,
Ich sollte nicht so lange als Künstler hungern,
I'm giving it all but this game is retarded,
Ich gebe alles, aber dieses Spiel ist zurückgeblieben,
They just keep comparing me, look what I started,
Sie vergleichen mich ständig, schau, was ich angefangen habe,
Became a target but this is the life that I chose,
Ich wurde zum Ziel, aber das ist das Leben, das ich gewählt habe,
To bleed out on wax,
Auf Wachs zu bluten,
Give you my soul but sometimes I feel like I'm losing control,
Dir meine Seele zu geben, aber manchmal fühle ich mich, als würde ich die Kontrolle verlieren,
Like nobody reads what I write on the wall,
Als ob niemand liest, was ich an die Wand schreibe,
Secretly too many hope that I fall,
Insgeheim hoffen zu viele, dass ich falle,
Assuming that I'm the same human as ya'll, Identical?
In der Annahme, dass ich derselbe Mensch bin wie ihr alle, identisch?
No, we are similar, not the same so don't put a limit on parts of my
Nein, wir sind uns ähnlich, aber nicht gleich, also setze meinem Verstand keine Grenzen,
Brain, you act like a sinner but play like a saint,
Du tust wie ein Sünder, spielst aber wie ein Heiliger,
Try dragging me down to your level but can't,
Versuchst, mich auf dein Niveau herunterzuziehen, aber du kannst es nicht,
Surrounded by devils I'm yelling out, no, I can't live like this,
Umgeben von Teufeln schreie ich, nein, so kann ich nicht leben,
I need to go, I can't stay stuck this low, I can't lose control,
Ich muss gehen, ich kann nicht so tief stecken bleiben, ich darf die Kontrolle nicht verlieren,
I need to find my way out, still they tell me no,
Ich muss meinen Ausweg finden, trotzdem sagen sie mir nein,
I can't live like them, I need to go, I hear what they're saying,
Ich kann nicht wie sie leben, ich muss gehen, ich höre, was sie sagen,
I know we're not the same but I will
Ich weiß, dass wir nicht gleich sind, aber ich werde
Find my way out, search for something more.
Meinen Ausweg finden, nach etwas mehr suchen.
The more I give, the less I give a shit, the more that I get hit,
Je mehr ich gebe, desto weniger ist es mir egal, je mehr ich getroffen werde,
The more that I can stitch and piece together a piece of the puzzle,
Desto mehr kann ich zusammennähen und ein Stück des Puzzles zusammensetzen,
We live through the weather and play in the puddles,
Wir leben durch das Wetter und spielen in den Pfützen,
Another raindrop steady beating down on the
Ein weiterer Regentropfen prasselt stetig auf das
Rooftop, smoke a blunt to the soothing sound.
Dach, ich rauche einen Blunt zu dem beruhigenden Klang.
While you stay pondering what you've been caught up in, how to escape,
Während du darüber nachdenkst, worin du gefangen bist, wie du entkommen kannst,
Make what you gotta get, changing your fate, stuck where you started,
Wie du das bekommst, was du brauchst, dein Schicksal änderst, dort feststeckst, wo du angefangen hast,
The bottom, a hollow pit,
Am Boden, eine hohle Grube,
Swallowing all of it's victims that happen to live in a prison,
Die all ihre Opfer verschlingt, die zufällig in einem Gefängnis leben,
A system that's put into place,
Einem System, das eingerichtet wurde,
Waste of a pivotal mind when the criminal side is influenced just to
Verschwendung eines entscheidenden Geistes, wenn die kriminelle Seite beeinflusst wird, nur um
Survive these critical times, they don't care if you're poor,
Diese kritischen Zeiten zu überleben, es ist ihnen egal, ob du arm bist,
If you're broke, they ignore, shut the door but I'm kicking it down,
Wenn du pleite bist, ignorieren sie dich, schließen die Tür, aber ich trete sie ein,
The talk of the town, they said that I'd never amount,
Das Stadtgespräch, sie sagten, ich würde es nie zu etwas bringen,
The doubt implanted,
Der Zweifel wurde eingepflanzt,
They're hoping I panic and lose it but I've been improving 'cause
Sie hoffen, dass ich in Panik gerate und es verliere, aber ich habe mich verbessert, weil
I've been a student,
Ich ein Schüler war,
Listen and play my position but nobody's holding me back from this
Ich höre zu und spiele meine Position, aber niemand hält mich von dieser
Mission 'cause they ain't got vision, making my way,
Mission ab, weil sie keine Vision haben, ich gehe meinen Weg,
I'll let ya'll debate on whether I'm great,
Ich lasse euch darüber streiten, ob ich großartig bin,
The pace is set so place your bets, the best is yet to come,
Das Tempo ist vorgegeben, also platziert eure Wetten, das Beste kommt noch,
The future is brighter, I think I've acquired the proper mentality,
Die Zukunft ist rosiger, ich glaube, ich habe mir die richtige Mentalität angeeignet,
Yea, I'm a fighter,
Ja, ich bin ein Kämpfer,
Desire to elevate higher driving
Der Wunsch, mich höher zu entwickeln, treibt
Me straight up the wall, will I fall?
Mich direkt die Wand hoch, werde ich fallen?
Hell no, I can't live like this, I need to go,
Verdammt nein, so kann ich nicht leben, ich muss gehen,
I can't stay stuck this low, I can't lose control,
Ich kann nicht so tief stecken bleiben, ich darf die Kontrolle nicht verlieren,
I need to find my way out, still they tell me no,
Ich muss meinen Ausweg finden, trotzdem sagen sie mir nein,
(Oh yea) I can't live like them, I need to go,
(Oh ja) Ich kann nicht wie sie leben, ich muss gehen,
I hear what they're saying,
Ich höre, was sie sagen,
I know that we're not the same but I will find my way out,
Ich weiß, dass wir nicht gleich sind, aber ich werde meinen Ausweg finden,
Search for something more, yea, I need to go,
Nach etwas mehr suchen, ja, ich muss gehen,
I need to find my way out and search
Ich muss meinen Ausweg finden und suchen
For something more, fight for a way out
Nach etwas mehr, kämpfe für einen Ausweg





Авторы: O Morrissey King Richard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.