Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch You Dreaming (Shorter)
Erwische Dich Träumend (Gekürzt)
In
another
time
In
einer
anderen
Zeit
There
were
people
here
Waren
Menschen
hier
And
it
felt
so
real
Und
es
fühlte
sich
so
real
an
'Til
it
disappeared
Bis
es
verschwand
There's
a
wave
that
breaks
Es
gibt
eine
Welle,
die
bricht
On
tomorrow's
shore
Am
Ufer
von
morgen
You
can't
see
it
now
Du
kannst
sie
jetzt
nicht
sehen
It's
coming
to
catch
you
dreaming
Sie
kommt,
um
dich
träumend
zu
erwischen
(Na-na-na,
na-na)
(Na-na-na,
na-na)
We've
done
nothing
wrong
(na-na-na,
na-na)
Wir
haben
nichts
falsch
gemacht
(na-na-na,
na-na)
It's
just
who
we
are
(na-na-na,
na-na)
Es
ist
einfach,
wer
wir
sind
(na-na-na,
na-na)
No
need
to
apologize
(na-na-na,
na-na)
Kein
Grund,
sich
zu
entschuldigen
(na-na-na,
na-na)
Work
it
out
this
way
Kläre
es
auf
diese
Weise
All
our
past
is
gone
Unsere
Vergangenheit
ist
dahin
Tracks
we
left
behind
Spuren,
die
wir
hinterließen
Left
forever
in
Für
immer
verloren
in
Shifting
sands
of
time
Treibsanden
der
Zeit
In
the
heat
of
the
sun
In
der
Hitze
der
Sonne
As
we
come
undone
Wenn
wir
uns
auflösen
If
I
look
at
you
Wenn
ich
dich
ansehe
It's
only
to
catch
you
dreaming
Dann
nur,
um
dich
träumend
zu
erwischen
(Na-na-na,
na-na)
(Na-na-na,
na-na)
We've
done
nothing
wrong
(na-na-na,
na-na)
Wir
haben
nichts
falsch
gemacht
(na-na-na,
na-na)
It's
just
who
we
are
(na-na-na,
na-na)
Es
ist
einfach,
wer
wir
sind
(na-na-na,
na-na)
No
need
to
apologize
(na-na-na,
na-na)
Kein
Grund,
sich
zu
entschuldigen
(na-na-na,
na-na)
Work
it
out
this
way
Kläre
es
auf
diese
Weise
We've
done
nothing
wrong
Wir
haben
nichts
falsch
gemacht
It's
just
who
we
are
Es
ist
einfach,
wer
wir
sind
No
need
to
apologize
Kein
Grund,
sich
zu
entschuldigen
Work
it
out
this
way
Kläre
es
auf
diese
Weise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Stephen Gardener, Andrew Bell, Laurence Colbert, Stephen Paul Queralt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.