Текст и перевод песни Ride - I Don't Know Where It Comes From - 2001 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know Where It Comes From - 2001 Remaster
Я не знаю, откуда это берется - Ремастеринг 2001
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
Don't
ask
me
where
it
comes
from
Не
спрашивай
меня,
откуда
это
берется.
There's
something
moving
through
the
air
Что-то
движется
в
воздухе,
Years
ago,
it
wasn't
there
Много
лет
назад
этого
не
было.
If
people
feel
it,
they
don't
care
Людям
все
равно,
если
они
это
чувствуют.
Seems
like
everybody's
sterilized
Кажется,
все
стали
бесчувственными,
A
piece
is
missing
from
their
lives
В
их
жизни
чего-то
не
хватает.
They're
never
going
to
be
surprised
Они
никогда
не
удивятся.
I
don't
know
where
it
comes
from
(don't
ask
me)
Я
не
знаю,
откуда
это
берется
(не
спрашивай),
I
don't
know
where
it
comes
from
(don't
ask
me)
Я
не
знаю,
откуда
это
берется
(не
спрашивай),
I
don't
know
where
it
comes
from
(don't
ask
me)
Я
не
знаю,
откуда
это
берется
(не
спрашивай),
Don't
ask
me
where
it
comes
from
Не
спрашивай
меня,
откуда
это
берется.
Turned
on
the
radio
tonight
Сегодня
вечером
включил
радио,
And
I
was
overwhelmed
with
shite
И
меня
захлестнул
поток
дерьма.
I
got
so
numb,
I
couldn't
fight
Я
так
оцепенел,
что
не
мог
сопротивляться.
What's
going
on,
I
can't
define
Что
происходит,
я
не
могу
понять.
How
is
it
everyone's
resigned?
Как
все
могут
быть
так
равнодушны?
We're
so
uptight,
we
can't
unwind
Мы
такие
зажатые,
что
не
можем
расслабиться.
I
don't
know
where
it
comes
from
(don't
ask
me)
Я
не
знаю,
откуда
это
берется
(не
спрашивай),
I
don't
know
where
it
comes
from
(don't
ask
me)
Я
не
знаю,
откуда
это
берется
(не
спрашивай),
I
don't
know
where
it
comes
from
(don't
ask
me)
Я
не
знаю,
откуда
это
берется
(не
спрашивай),
Don't
ask
me
where
it
comes
from
Не
спрашивай
меня,
откуда
это
берется.
I
don't
know
where
it
comes
from
(don't
ask
me)
Я
не
знаю,
откуда
это
берется
(не
спрашивай),
I
don't
know
where
it
comes
from
(don't
ask
me)
Я
не
знаю,
откуда
это
берется
(не
спрашивай),
I
don't
know
where
it
comes
from
(don't
ask
me)
Я
не
знаю,
откуда
это
берется
(не
спрашивай),
Don't
ask
me
where
it
comes
from
Не
спрашивай
меня,
откуда
это
берется.
There's
something
moving
through
the
air
Что-то
движется
в
воздухе,
Years
ago,
it
wasn't
there
Много
лет
назад
этого
не
было.
If
people
feel
it,
they
don't
care
Людям
все
равно,
если
они
это
чувствуют.
Seems
like
everybody's
sterilized
Кажется,
все
стали
бесчувственными,
A
piece
is
missing
from
their
lives
В
их
жизни
чего-то
не
хватает.
They're
never
going
to
be
surprised
Они
никогда
не
удивятся.
I
don't
know
where
it
comes
from
(don't
ask
me)
Я
не
знаю,
откуда
это
берется
(не
спрашивай),
I
don't
know
where
it
comes
from
(don't
ask
me)
Я
не
знаю,
откуда
это
берется
(не
спрашивай),
I
don't
know
where
it
comes
from
(don't
ask
me)
Я
не
знаю,
откуда
это
берется
(не
спрашивай),
Don't
ask
me
where
it
comes
from
Не
спрашивай
меня,
откуда
это
берется.
I
don't
know
where
it
comes
from
(don't
ask
me)
Я
не
знаю,
откуда
это
берется
(не
спрашивай),
I
don't
know
where
it
comes
from
(don't
ask
me)
Я
не
знаю,
откуда
это
берется
(не
спрашивай),
I
don't
know
where
it
comes
from
(don't
ask
me)
Я
не
знаю,
откуда
это
берется
(не
спрашивай),
Don't
ask
me
where
it
comes
from
Не
спрашивай
меня,
откуда
это
берется.
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
Don't
ask
me
where
it
comes
from
Не
спрашивай
меня,
откуда
это
берется.
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
Don't
ask
me
where
it
comes
from
Не
спрашивай
меня,
откуда
это
берется.
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
Don't
ask
me
where
it
comes
from
Не
спрашивай
меня,
откуда
это
берется.
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
Don't
ask
me
where
it
comes
from
Не
спрашивай
меня,
откуда
это
берется.
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
I
don't
know
where
it
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
это
берется,
Don't
ask
me
where
it
comes
from
Не
спрашивай
меня,
откуда
это
берется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.