Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seagull (live)
Möwe (live)
My
eyes
are
sore,
my
body
weak
Meine
Augen
sind
wund,
mein
Körper
schwach
My
throat
is
dry,
I
cannot
speak
Meine
Kehle
ist
trocken,
ich
kann
nicht
sprechen
My
words
are
dead
Meine
Worte
sind
tot
Falling
like
feathers
to
the
floor
Fallen
wie
Federn
auf
den
Boden
Falling
like
feathers
to
the
floor
Fallen
wie
Federn
auf
den
Boden
You
gave
me
things
I'd
never
seen
Du
gabst
mir
Dinge,
die
ich
nie
gesehen
hatte
You
made
my
life
a
waking
dream
Du
machtest
mein
Leben
zu
einem
wachen
Traum
But
we
are
dead
Aber
wir
sind
tot
Falling
like
ashes
to
the
floor
Fallen
wie
Asche
auf
den
Boden
Falling
like
ashes
to
the
floor
Fallen
wie
Asche
auf
den
Boden
Definitions
confine
thoughts,
they
are
a
myth
Definitionen
schränken
Gedanken
ein,
sie
sind
ein
Mythos
Words
are
clumsy,
language
doesn't
fit
Worte
sind
unbeholfen,
Sprache
passt
nicht
But
we
know
there's
no
limit
to
thought
Aber
wir
wissen,
es
gibt
keine
Grenze
für
Gedanken
We
know
there's
no
limits
Wir
wissen,
es
gibt
keine
Grenzen
Now
it's
your
turn
to
see
me
rise
Jetzt
bist
du
dran,
mich
aufsteigen
zu
sehen
You
burned
your
wings,
now
watch
me
fly
Du
hast
deine
Flügel
verbrannt,
jetzt
sieh
mir
beim
Fliegen
zu
Above
your
head
Über
deinem
Kopf
Looking
down
I
see
you
far
below
Herabblickend
sehe
ich
dich
tief
unten
Looking
up
you
see
my
spirit
glow
Aufblickend
siehst
du
meinen
Geist
glühen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Queralt, Mark Gardener, Andy Bell, Lawrence Colbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.