Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break the Chain(RIDER CHIPS Ver.)
Brich die Kette (RIDER CHIPS Version)
(バクバクBeatin′
heart
かっ飛ばしてKick
it
up
(Stampfend
Beatin'
Heart,
jage
voran
Kick
it
up
バキバキBurnin'
heart
キミこそOne
& Only)
Knirschend
Burnin'
Heart,
du
bist
die
One
& Only)
キミが世界に存在してる
Dass
du
in
dieser
Welt
existierst
-
意味を知りたくない?
Willst
du
die
Bedeutung
wissen?
(バクバクBeatin′
heart
バキバキBurnin'
heart)
(Stampfend
Beatin'
Heart,
knirschend
Burnin'
heart)
今を取り巻くすべてのこと
Alles,
was
uns
jetzt
umgibt,
過去からのメッセージ
ist
eine
Botschaft
aus
der
Vergangenheit
(バクバクBeatin'
heart
バキバキBurnin′
heart)
(Stampfend
Beatin'
Heart,
knirschend
Burnin'
heart)
そこに隠れてても
何も始まんない
Selbst
wenn
du
dich
hier
versteckst,
beginnt
nichts
閉ざされてたドアを
その脚で壊せ
Zerschmetter
die
verschlossene
Tür
mit
deinen/eigenen
Füßen
目に見える不安を数えて
Zähle
die
sichtbaren
Ängste,
止まらないで(運命のRule
破ってく)
hör
nicht
auf
(durchbrich
des
Schicksals
Rule)
目に見えない繋がり信じて
Vertrau
den
unsichtbaren
Verbindungen,
You
got
to
change
Breakin′
the
chain
You
got
to
change
Breakin'
the
chain
飛ばしてけ
明日へ
Schnell
hinaus
ins
Morgen
Don't
be
afraid
world
is
your
stage...
Go
Don't
be
afraid
world
is
your
stage...
Go
(バクバクBeatin′
heart
かっ飛ばしてKick
it
up)
(Stampfend
Beatin'
Heart,
jage
voran
Kick
it
up)
キミの音が謎を解くイメージ
Dein
Klang
entschlüsselt
das
Rätsel,
めくるめくアメイジング
ein
berauschendes
Amazing
(バクバクBeatin'
heart
バキバキBurnin′
heart)
(Stampfend
Beatin'
Heart,
knirschend
Burnin'
heart)
奏でてもっと派手に自由を
Spiele
die
Freiheit
lauter,
重ね合えばDuo
schafft
gemeinsam
ein
Duo
(バクバクBeatin'
heart
バキバキBurnin′
heart)
(Stampfend
Beatin'
Heart,
knirschend
Burnin'
heart)
キミはありのままで
Du
bist,
wie
du
bist,
特別な存在
etwas
ganz
Besonderes
運命とは自分で切り拓くもんさ
Schicksal
schneidet
man
selbst
nach
seinem/Willen
誰だって
独りなんてこと
Dass
irgendjemand
ganz
allein
ist,
あり得なくて(自分のRoots探してく)
das
kann
nicht
sein
(such
deine
Roots)
そこにある
確かな絆を
Vergiss
niemals
diese,
忘れないで
feste
Verbindung
dort
You
got
to
change
Breakin'
the
chain
You
got
to
change
Breakin'
the
chain
ありったけの
強さで
Mit
aller
deiner
Stärke
Don't
be
afraid
world
is
your
stage
Don't
be
afraid
world
is
your
stage
受け継ぐ物とキミが創る物
きっと
Was
du
erbst
und
was
du
schaffst,
das
キミだけのHarmony
goes
on
積み上げて
Deine
Harmonie
geht
weiter
füge
eins
zum
anderen
hinzu
Time
is
now
Start
it
now...
Break
the
chain
Time
is
now
Start
it
now...
Break
the
chain
目に見える不安を数えて
Zähle
die
sichtbaren
Ängste,
止まらないで(運命のRule破ってく)
hör
nicht
auf
(durchbrich
des
Schicksals
Rule)
目に見えない繋がり信じて
Vertrau
den
unsichtbaren
Verbindungen,
You
got
to
change
Breakin′
the
chain
You
got
to
change
Breakin'
the
chain
誰だって
独りなんてこと
Dass
irgendjemand
ganz
allein
ist,
あり得なくて(自分のRoots探してく)
das
kann
nicht
sein
(such
deine
Roots)
そこにある
確かな絆を
Vergiss
niemals
diese,
忘れないで
feste
Verbindung
dort
You
got
to
change
Breakin′
the
chain
You
got
to
change
Breakin'
the
chain
ありったけの
強さで
Mit
aller
deiner
Stärke
Don't
be
afraid
world
is
your
stage...
Go
Don't
be
afraid
world
is
your
stage...
Go
(バクバクBeatin′
heart
かっ飛ばしてKick
it
up
(Stampfend
Beatin'
Heart,
jage
voran
Kick
it
up
バキバキBurnin'
heart
キミこそOne
& Only)
Knirschend
Burnin'
Heart,
du
bist
die
One
& Only)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤林 聖子, 鳴瀬 シュウヘイ, 藤林 聖子, 鳴瀬 シュウヘイ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.