Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
in
the
unlimited
Wir
sind
in
der
Unbegrenztheit
Riderzoo,
Rick
rick
umusazoo
Riderzoo,
Rick
rick,
du
Tier
Gimme
the
beat
man
and
let
me
blow
it
up
Gib
mir
den
Beat,
Mann,
und
lass
mich
ihn
hochjagen
Abo
mucyeka
ko
tutaribo
nibo
turibo
Die,
von
denen
ihr
denkt,
dass
wir
es
nicht
sind,
sind
diejenigen,
die
wir
sind
Ibyo
mucyeka
ko
tutaribyo
nibyo
turibyo
Was
ihr
denkt,
dass
wir
es
nicht
sind,
ist
das,
was
wir
sind
Abana
bakorana
imbaraga
kumurimo
Kinder,
die
mit
Kraft
an
der
Arbeit
sind
Abanyabitendo
bihoraho
byo
niboturibo
Diejenigen
mit
ständigen
Wundern,
ja,
das
sind
wir
Abo
mucyeka
ko
tutaribo
nibo
turibo
Die,
von
denen
ihr
denkt,
dass
wir
es
nicht
sind,
sind
diejenigen,
die
wir
sind
Ibyo
mucyeka
ko
tutaribyo
nibyo
turibyo
Was
ihr
denkt,
dass
wir
es
nicht
sind,
ist
das,
was
wir
sind
Abana
bari
fire
nkabari
ku
kariro
Kinder,
die
Feuer
und
Flamme
sind,
wie
auf
dem
Feuer
Abanyabitendo
bihoraho
byo
niboturibo
Diejenigen
mit
ständigen
Wundern,
ja,
das
sind
wir
Target
nkiya
sniper
ku
gisenge
cy'igorofa
Ein
Ziel
wie
das
eines
Scharfschützen
auf
dem
Dach
eines
Gebäudes
Ngarukanye
fire
nje
gutwita
mind
zuburofa
Ich
komme
zurück
mit
Feuer,
um
die
Gehirne
der
Dummen
zu
schwängern
Ku
myuka
n'uburakari
burenze
bwahatari
Mit
Wut
und
Zorn,
die
über
alles
hinausgehen
Njye
nje
ndakumirwa
ndi
nka
padiri
kuri
alitari
Ich
komme
und
werde
verehrt
wie
ein
Priester
am
Altar
Ijambo
narifashe
nubwo
ntigeze
ndisaba
Ich
habe
das
Wort
ergriffen,
obwohl
ich
nie
darum
gebeten
habe
Ingabo
ndidusaba
nigger
twe
turakaba
Ich
bitte
die
Soldaten,
Nigga,
wir
sind
am
Start
Nje
kurugamba
nka
dawidi
imbere
ya
goriyati
Ich
komme
zur
Schlacht
wie
David
vor
Goliath
Rap
niyo
nkota
nje
nitwaje
murwubati
Rap
ist
das
Schwert,
das
ich
in
dieser
Kiste
trage
Murugamba
rw'umuziki
ntihakoreshwa
intwaro
Im
Kampf
der
Musik
werden
keine
Waffen
eingesetzt
Ijambo
ryiza
niryo
rikiza
intwari
ikimwaro
Ein
gutes
Wort
heilt
den
Helden
von
der
Schande
Ngarukanye
urusaku
rurenze
urw'isandi
Ich
komme
zurück
mit
einem
Lärm,
der
lauter
ist
als
der
einer
Sandale
Impinduramatwara
nzanye
yo
ni
nkiya
ghandi
Die
Revolution,
die
ich
bringe,
ist
wie
die
von
Gandhi
Inyunguramagambo
yuje
ikibonezamvugo
Mein
Wortschatz
ist
voller
Grammatik
Ijambo
mvuga
ryose
ryuje
uburere
bwo
murugo
Jedes
Wort,
das
ich
sage,
ist
voller
Erziehung
von
zu
Hause
Ndasa
kuntego
ushatse
unyite
mudahushwa
Ich
treffe
ins
Schwarze,
nenn
mich,
wenn
du
willst,
den
Unfehlbaren
Ukuri
niko
mvuga
gusa
njye
sindya
ruswa
Ich
sage
nur
die
Wahrheit,
ich
nehme
keine
Bestechung
an
Umubi
ndamuhunga
umwiza
we
ndamukurikira
Den
Schlechten
meide
ich,
dem
Schönen
folge
ich
Ikibi
ndakirwanya
icyiza
cyo
ndagishyigikira
Das
Schlechte
bekämpfe
ich,
das
Gute
unterstütze
ich
Umutwe
ni
nka
disc
2 jiga
niyo
kapasite
Der
Kopf
ist
wie
eine
Disc,
2 Gigabyte
ist
die
Kapazität
Babironi
ntunyitambike
mbisa
mpite
Babylon,
stell
dich
mir
nicht
in
den
Weg,
ich
gehe
sofort
vorbei
Impinduramatwara
kuri
njye
ubu
niyo
game
Die
Revolution
ist
jetzt
mein
Spiel
Sinshyigikiye
na
gato
game
z'ubuhemu
Ich
unterstütze
keineswegs
Spiele
des
Verrats
Sindi
nka
babatipe
bamwe
bambara
timber
Ich
bin
nicht
wie
diese
Typen,
die
Timberlands
tragen
Bwamara
kugoroba
bagashoka
i
matimba
Sobald
es
Abend
wird,
gehen
sie
nach
Matimba
Bajya
kugura
abari
banze
kwambara
agatimba
Um
diejenigen
zu
kaufen,
die
sich
geweigert
haben,
ein
"Agatimba"
(spez.
Kleidungsstück)
zu
tragen
Birirwa
bitsimba
boshye
udusimba
Sie
verbringen
den
Tag
damit,
kleine
Tiere
zu
schikanieren
Basebya
umuco
Sie
beschämen
die
Kultur
Ndetse
banatera
ababyeyi
intimba
Und
bereiten
den
Eltern
sogar
Kummer
Njye
ndi
gaheza
ushatse
unyite
akarusho
Ich
bin
perfekt,
nenn
mich,
wenn
du
willst,
den
Besten
Ndagasasu
kadakeneye
gukomwa
imbarutso
Ich
bin
eine
Kugel,
die
keinen
Abzug
braucht
Ntumpore
gitera
umpore
ikibintera
Hör
auf,
mich
zu
provozieren,
sag
mir,
was
dich
provoziert
Inzoga
ndasogongera
ku
cyintu
ndumuvetera
Ich
nippe
am
Getränk,
ich
bin
ein
Veteran,
was
das
angeht
Nyiricyubahiro
mukuru
kuri
musenyeri
Ehrwürdiger
als
ein
Bischof
Revolisiyoneri
uje
gukoma
rutenderi
Ein
Revolutionär,
der
gekommen
ist,
um
den
Wettbewerb
zu
stoppen
Riderman
kokoriko
aka
Emely
Riderman
Kokoriko
aka
Emely
Igitendo
mudutendo
rusacye
musemakweli
Das
Wunder
unter
den
Wundern,
sag
es,
Musemakweli
Nigute
ubwira
njyewe
kugusaba
penetensiya
Wie
kannst
du
mich
bitten,
Buße
zu
tun?
Ucyeka
ko
inkuba
ziturikira
mu
kiliziya
Du
denkst,
dass
Blitze
in
der
Kirche
einschlagen?
Uribeshya
sana
una
kidanganya
Du
irrst
dich
gewaltig
und
betrügst
dich
selbst
Inkuba
zibarizwa
mubitendo
burikanya
Blitze
findet
man
in
ständigen
Wundern
Abana
bahe
bisous
Gebt
dem
Kind
Küsse,
meine
Schöne,
Kuko
afande
akeneye
isari
Denn
der
Offizier
braucht
Anerkennung
Cg
se
amacensi
Kubabifitiye
ikibari
Oder
Weihrauch
von
denen,
die
die
Macht
dazu
haben
Urababaje
niba
ukibarizwa
mubanyamashyari
Du
bist
erbärmlich,
wenn
du
noch
zu
den
Neidern
gehörst
Kuko
imihari
siyo
ibeshaho
abanyakigali
Denn
Intrigen
ernähren
die
Einwohner
von
Kigali
nicht
Sinduwucyeka
ko
ndiwe
Ich
bin
nicht
der,
für
den
du
mich
hältst
Icyo
sicyo
nakundiwe
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte
Nahisemo
umuhanda
kwicara
narabirambiwe
Ich
habe
die
Straße
gewählt,
ich
hatte
es
satt
zu
sitzen
Ntago
aruko
ar'imbwa
zandigase
mukarenge
Es
ist
nicht
so,
dass
Hunde
mich
in
die
Ferse
gebissen
hätten
Ahubwo
nuko
nkomoka
mukamenge
Sondern
weil
ich
aus
Kamenge
stamme
Uteye
impuhwe
niba
ushaka
kunta
muri
tenke
Du
tust
mir
leid,
wenn
du
mich
in
den
Tank
werfen
willst
Kuko
mfite
detante
yabatezi
bamadenke
Weil
ich
die
Entspannung
der
"Batezi"
(best.
Gruppe)
habe
Nkumunywi
wa
suzisenke
Wie
ein
Trinker
von
"Suzisenke"
(best.
Getränk)
Abo
mucyeka
ko
tutaribo
nibo
turibo
Die,
von
denen
ihr
denkt,
dass
wir
es
nicht
sind,
sind
diejenigen,
die
wir
sind
Ibyo
mucyeka
ko
tutaribyo
nibyo
turibyo
Was
ihr
denkt,
dass
wir
es
nicht
sind,
ist
das,
was
wir
sind
Abana
bakorana
imbaraga
kumurimo
Kinder,
die
mit
Kraft
an
der
Arbeit
sind
Abanyabitendo
bihoraho
byo
niboturibo
Diejenigen
mit
ständigen
Wundern,
ja,
das
sind
wir
Abo
mucyeka
ko
tutaribo
nibo
turibo
Die,
von
denen
ihr
denkt,
dass
wir
es
nicht
sind,
sind
diejenigen,
die
wir
sind
Ibyo
mucyeka
ko
tutaribyo
nibyo
turibyo
Was
ihr
denkt,
dass
wir
es
nicht
sind,
ist
das,
was
wir
sind
Abana
bari
fire
nkabari
ku
kariro
Kinder,
die
Feuer
und
Flamme
sind,
wie
auf
dem
Feuer
Abanyabitendo
bihoraho
byo
niboturibo
Diejenigen
mit
ständigen
Wundern,
ja,
das
sind
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Masengesho, Jezelle M Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.