Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giving You Up
Отпускаю Тебя
When
I
think
about
the
times
we
shared
Когда
я
думаю
о
времени,
что
мы
были
вместе,
Sad
emotions
yeah
I'm
slightly
there
Грустные
эмоции,
да,
я
немного
там,
Tryna
find
a
guy
like
Ridez
be
rare
Найти
парня,
как
Райдз,
- большая
редкость,
So
why
you
messed
around's
a
mystery
in
the
air
Так
почему
ты
так
поступила
- загадка,
витающая
в
воздухе.
And
I
ain't
tryna
work
it
out
no
more
or
feelin
deep
with
grief
И
я
больше
не
пытаюсь
разобраться
или
утопать
в
горе,
Done
with
the
situation
cuz
its
no
longer
my
beef
Покончено
с
этой
ситуацией,
потому
что
это
больше
не
моя
забота.
I'm
using
all
my
energy
on
rapping
on
these
beats
Я
трачу
всю
свою
энергию
на
читку
под
эти
биты,
You
stay
there
on
your
high
horse,
I
hope
that
you
can
see
Ты
оставайся
на
своем
высоком
коне,
я
надеюсь,
ты
видишь,
That
I'm
on
some
big
moves.
Never
been
on
wasting
time
Что
я
делаю
большие
дела.
Никогда
не
тратил
время
зря,
Cuz
life
is
too
short
to
try
and
say
a
long
goodbye
Потому
что
жизнь
слишком
коротка,
чтобы
пытаться
долго
прощаться.
See
no
tears
up
in
my
eyes,
just
plenty
clear-ups
in
my
life
В
моих
глазах
нет
слез,
только
много
прояснения
в
моей
жизни,
And
I'm
moving
forward
baby
ain't
no
rear
up
in
my
life
И
я
двигаюсь
вперед,
детка,
в
моей
жизни
нет
места
заднему
ходу.
If
I
stick
around
you'll
just
be
playing
with
my
mind
Если
я
останусь,
ты
будешь
просто
играть
с
моим
разумом
And
playing
with
my
heart,
therefore
messing
with
my
grind
И
играть
с
моим
сердцем,
тем
самым
мешая
моей
работе,
And
I
ain't
got
the
time
because
I'm
living
it
up
А
у
меня
нет
на
это
времени,
потому
что
я
живу
полной
жизнью.
So
the
feelings
that
I
have
for
you
I'm
giving
'em
up
Поэтому
чувства,
которые
я
испытываю
к
тебе,
я
отпускаю.
I'm
giving
you
up
now
Я
отпускаю
тебя
сейчас,
Cuz
I
ain't
got
the
time
to
be
playing
around
Потому
что
у
меня
нет
времени
играть,
I
said
I'm
giving
you
up
now
Я
сказал,
что
отпускаю
тебя
сейчас,
Cuz
every
time
I
think
of
you
I'm
jus
feelin
down
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
мне
становится
грустно.
I
said
I'm
giving
you
up
Я
сказал,
что
отпускаю
тебя,
I
said
I'm
giving
you
up
Я
сказал,
что
отпускаю
тебя,
I
said
I'm
giving
you
up
Я
сказал,
что
отпускаю
тебя,
I
said
I'm
giving
you
up
Я
сказал,
что
отпускаю
тебя,
I
said
I'm
giving
you
up
now
Я
сказал,
что
отпускаю
тебя
сейчас,
I
said
I'm
giving
you
up
now
Я
сказал,
что
отпускаю
тебя
сейчас.
Missing
the
days
you
with
me
when
you
hugged
me
and
you
kissed
me
Скучаю
по
тем
дням,
когда
ты
была
со
мной,
обнимала
и
целовала
меня,
But
then
you
decided
to
leave
me,
ditch
me
and
just
diss
me
Но
потом
ты
решила
бросить
меня,
кинуть
и
просто
унизить.
Then
you
send
me
messages
telling
me
you
miss
me
Потом
ты
пишешь
мне
сообщения,
что
скучаешь,
Telling
you
she
misses
you?
Yeah
telling
me
she
misses
me
Говоришь,
что
она
скучает
по
тебе?
Да,
говорит,
что
скучает
по
мне.
And
it's
that
right
there,
that
messed
with
a
brudda's
mind
all
the
time
Именно
это
все
время
портит
брату
настроение,
Hot
and
cold,
on
and
off,
going
forward
then
rewind
То
жарко,
то
холодно,
то
включено,
то
выключено,
то
вперед,
то
назад.
Make
up
your
mind,
matter
fact,
let
me
make
it
for
you
Решись,
а
точнее,
позволь
мне
сделать
это
за
тебя.
There's
no
more
you
and
me,
and
I
wish
I
said
that
to
your
face
last
time
that
I
saw
Между
нами
все
кончено,
и
жаль,
что
я
не
сказал
тебе
этого
в
лицо
в
нашу
последнюю
встречу.
But
the
last
time
I
saw
you.
I
was
probably
gassed
by
the
face
and
the
smile
Но
когда
я
видел
тебя
в
последний
раз,
я,
наверное,
был
ослеплен
твоим
лицом
и
улыбкой,
The
laughs
we
had,
the
things
we
did,
yeah
we
had
a
good
time
for
a
while
Тем,
как
мы
смеялись,
что
делали,
да,
какое-то
время
нам
было
хорошо.
But
then
I
remembered
you
left
me,
and
you
said
"lets
just
be
friends"
Но
потом
я
вспомнил,
что
ты
бросила
меня,
сказав:
"Давай
просто
будем
друзьями".
And
even
as
a
friend
you
were
lame
cuz
you
never
you
holla'd
at
me
like
say
I
was
dead
Но
даже
как
друг
ты
была
отстойной,
потому
что
ты
никогда
не
звонила
мне,
как
будто
я
умер.
But
its
cool
now
babes,
money's
the
motive,
I'm
after
the
papes
Но
теперь
все
круто,
детка,
деньги
- мой
мотив,
я
гоняюсь
за
славой.
When
the
time's
right
I'll
find
me
a
dame
that
won't
play
games
or
mess
with
my
brain
Когда
придет
время,
я
найду
себе
ту,
которая
не
будет
играть
со
мной
в
игры
или
пудрить
мне
мозги.
But
until
that
day,
never
ever
ever
get
played
again
Но
до
этого
дня
я
никогда
больше
не
попадусь.
From
this
day
forward
I'm
staying
sane,
I'm
giving
you
up
so
I
feel
no
pain
С
этого
дня
я
остаюсь
в
здравом
уме,
я
отпускаю
тебя,
чтобы
не
чувствовать
боли.
I'm
giving
you
up
now
Я
отпускаю
тебя
сейчас,
Cuz
I
ain't
got
the
time
to
be
playing
around
Потому
что
у
меня
нет
времени
играть,
I
said
I'm
giving
you
up
now
Я
сказал,
что
отпускаю
тебя
сейчас,
Cuz
every
time
I
think
of
you
I'm
jus
feelin
down
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
мне
становится
грустно.
I
said
I'm
giving
you
up
Я
сказал,
что
отпускаю
тебя,
I
said
I'm
giving
you
up
Я
сказал,
что
отпускаю
тебя,
I
said
I'm
giving
you
up
Я
сказал,
что
отпускаю
тебя,
I
said
I'm
giving
you
up
Я
сказал,
что
отпускаю
тебя,
I
said
I'm
giving
you
up
now
Я
сказал,
что
отпускаю
тебя
сейчас,
I
said
I'm
giving
you
up
now
Я
сказал,
что
отпускаю
тебя
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Orekan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.