Текст и перевод песни Ridillo - L'invenzione della donna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'invenzione della donna
Woman's Invention
Donna,
m'hai
fatto
piangere
Lady,
you've
made
me
cry
Dal
primo
giorno
tra
le
braccia
tua
Since
the
first
day
in
your
arms
Donna,
avrei
voluto
farti
ridere
Lady,
I
wanted
to
make
you
laugh
Invece
piovono
dal
cielo
ancora
lacrime
Instead,
tears
still
rain
from
the
sky
Donna,
la
prima
volta,
sai
Lady,
the
first
time,
you
know
Non
mi
aspettavo
fossi
calda
così
I
didn't
expect
you
to
be
so
warm
Donna,
alcune
volte,
sai
Lady,
sometimes,
you
know
Essere
fredda,
fredda,
fredda
più
del
ghiaccio
Being
cold,
cold,
colder
than
ice
Grazie
a
Dio,
ma
come
hai
fatto
non
lo
so
Thank
God,
but
I
don't
know
how
you
did
it
L'invenzione
della
donna
The
invention
of
woman
Sarà
un
frullato
di
molecole
Will
be
a
smoothie
of
molecules
Non
svelarmi
quel
segreto
che
Don't
reveal
that
secret
that
Dentro
ad
ogni
donna
c'è
In
every
woman
there
is
È
un
segreto
anche
per
me
It's
a
secret
even
to
me
L'invenzione
della
donna
The
invention
of
woman
È
un
segreto
anche
per
me
It's
a
secret
even
to
me
Donna,
dieci
minuti
fa
Lady,
ten
minutes
ago
Tu
mi
hai
chiamato
perché
ti
sentivi
fragile
You
called
me
because
you
felt
fragile
Invece
adesso,
donna
But
now,
lady
Niente
ormai
ti
fa
paura
Nothing
scares
you
anymore
Sempre
in
guardia,
battagliera
Always
on
guard,
a
warrior
Sempre
in
guerra
contro
gli
uomini
Always
at
war
against
men
Grazie
a
Dio,
ma
come
hai
fatto
non
lo
so
Thank
God,
but
I
don't
know
how
you
did
it
L'invenzione
della
donna
The
invention
of
woman
Cominciando
da
una
costola
Starting
from
a
rib
Non
svelarmi
quel
segreto
che
Don't
reveal
that
secret
that
Dentro
ad
ogni
donna
c'è
In
every
woman
there
is
È
un
segreto
anche
per
me
It's
a
secret
even
to
me
L'invenzione
della
donna
The
invention
of
woman
È
un
segreto
anche
per
me
It's
a
secret
even
to
me
Dentro
ad
ogni
donna
c'è
In
every
woman
there
is
Un
segreto
anche
per
me
A
secret
even
to
me
Dentro
ad
ogni
donna
c'è
In
every
woman
there
is
Un
segreto
anche
per
me
A
secret
even
to
me
Dentro
ad
ogni
donna
c'è
In
every
woman
there
is
Un
segreto
anche
per
me
(Grazie
a
Dio)
A
secret
even
to
me
(Thank
God)
Dentro
ad
ogni
donna
c'è
(Grazie
a
Dio,
grazie
a
Dio)
In
every
woman
there
is
(Thank
God,
Thank
God)
Un
segreto
anche
per
me
(Grazie
a
Dio
per
l'invenzione
della
donna)
A
secret
even
to
me
(Thank
God
for
the
invention
of
woman)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Benati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.