Текст и перевод песни Ridillo - L'invenzione della donna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'invenzione della donna
Изобретение женщины
Donna,
m'hai
fatto
piangere
Женщина,
ты
заставила
меня
плакать
Dal
primo
giorno
tra
le
braccia
tua
С
первого
дня
в
твоих
объятиях
Donna,
avrei
voluto
farti
ridere
Женщина,
я
хотел
бы
заставить
тебя
смеяться
Invece
piovono
dal
cielo
ancora
lacrime
Но
вместо
этого
с
неба
все
еще
падают
слезы
Donna,
la
prima
volta,
sai
Женщина,
в
первый
раз,
знаешь
Non
mi
aspettavo
fossi
calda
così
Я
не
ожидал,
что
ты
будешь
такой
горячей
Donna,
alcune
volte,
sai
Женщина,
иногда,
знаешь
Essere
fredda,
fredda,
fredda
più
del
ghiaccio
Ты
бываешь
холодной,
холодной,
холоднее
льда
Grazie
a
Dio,
ma
come
hai
fatto
non
lo
so
Слава
Богу,
но
как
ты
это
делаешь,
я
не
знаю
L'invenzione
della
donna
Изобретение
женщины
Sarà
un
frullato
di
molecole
Должно
быть,
это
коктейль
из
молекул
Non
svelarmi
quel
segreto
che
Не
раскрывай
мне
тот
секрет,
что
Dentro
ad
ogni
donna
c'è
Внутри
каждой
женщины
есть
È
un
segreto
anche
per
me
Это
секрет
и
для
меня
L'invenzione
della
donna
Изобретение
женщины
È
un
segreto
anche
per
me
Это
секрет
и
для
меня
Donna,
dieci
minuti
fa
Женщина,
десять
минут
назад
Tu
mi
hai
chiamato
perché
ti
sentivi
fragile
Ты
позвонила
мне,
потому
что
чувствовала
себя
хрупкой
Invece
adesso,
donna
А
теперь,
женщина,
Niente
ormai
ti
fa
paura
Тебя
ничто
не
пугает
Sempre
in
guardia,
battagliera
Всегда
настороже,
воинственная
Sempre
in
guerra
contro
gli
uomini
Всегда
на
войне
против
мужчин
Grazie
a
Dio,
ma
come
hai
fatto
non
lo
so
Слава
Богу,
но
как
ты
это
делаешь,
я
не
знаю
L'invenzione
della
donna
Изобретение
женщины
Cominciando
da
una
costola
Начиная
с
ребра
Non
svelarmi
quel
segreto
che
Не
раскрывай
мне
тот
секрет,
что
Dentro
ad
ogni
donna
c'è
Внутри
каждой
женщины
есть
È
un
segreto
anche
per
me
Это
секрет
и
для
меня
L'invenzione
della
donna
Изобретение
женщины
È
un
segreto
anche
per
me
Это
секрет
и
для
меня
Dentro
ad
ogni
donna
c'è
Внутри
каждой
женщины
есть
Un
segreto
anche
per
me
Секрет
и
для
меня
Dentro
ad
ogni
donna
c'è
Внутри
каждой
женщины
есть
Un
segreto
anche
per
me
Секрет
и
для
меня
Dentro
ad
ogni
donna
c'è
Внутри
каждой
женщины
есть
Un
segreto
anche
per
me
(Grazie
a
Dio)
Секрет
и
для
меня
(Слава
Богу)
Dentro
ad
ogni
donna
c'è
(Grazie
a
Dio,
grazie
a
Dio)
Внутри
каждой
женщины
есть
(Слава
Богу,
слава
Богу)
Un
segreto
anche
per
me
(Grazie
a
Dio
per
l'invenzione
della
donna)
Секрет
и
для
меня
(Слава
Богу
за
изобретение
женщины)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Benati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.