Текст и перевод песни Ridillo - Niente da perdere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente da perdere
Нечего терять
Chissà
dove
sono
tutte
le
farfalle
d′inverno
Интересно,
где
все
бабочки
зимой?
Dove
troverò
fiocchi
di
neve
d'estate
Где
я
найду
снежинки
летом?
Hai
un′idea
di
dove
si
va?
У
тебя
есть
идея,
куда
идти?
Come
si
nascondono
le
lacrime
Как
прячутся
слезы,
Quando
si
fa
finta
di
sorridere
Когда
притворяешься,
что
улыбаешься?
Hai
un'idea
di
come
si
fa?
У
тебя
есть
идея,
как
это
сделать?
Se
sorridevi
(ieri)
Если
ты
улыбалась
(вчера),
Forse
non
me
ne
accorgevo
(dovevo)
Возможно,
я
не
замечал
(должен
был),
Anche
se
ero
lì
non
c'ero
(dov′ero?)
Даже
если
я
был
там,
меня
не
было
(где
я
был?),
Ed
ero
troppo
schiavo
della
libertà
(ieri)
И
я
был
слишком
рабом
свободы
(вчера),
E
quando
poi
ti
ho
persa
(forse)
И
когда
я
тебя
потерял
(возможно),
Il
tuo
sorriso,
quel
che
più
mi
manca
Твоя
улыбка
- то,
чего
мне
больше
всего
не
хватает,
E
più
ci
penso
e
più
mi
perdo
И
чем
больше
я
думаю,
тем
больше
теряюсь.
Ora
senza
te
Теперь
без
тебя
Non
ho
niente
da
perdere
Мне
нечего
терять.
Mi
son′
perso
anch'io
Я
тоже
потерялся.
Provo
a
vivere
Пытаюсь
жить,
Tanto
tu
non
mi
cercherai
Ведь
ты
меня
не
будешь
искать.
Più
uh
uh
uh
uh,
uh
uh
Больше
у-у-у-у,
у-у
Più
uh
uh
uh
uh,
uh
uh
Больше
у-у-у-у,
у-у
Ricordi
quando
sabato
andavamo
al
mare
Помнишь,
как
по
субботам
мы
ездили
на
море,
E
fare
l′autostop
era
una
cosa
normale?
И
ловить
попутки
было
обычным
делом?
Roba
che
nessuno
più
fa
Такое,
что
никто
больше
не
делает.
Come
girare
in
due
senza
casco
Как
кататься
вдвоем
без
шлема
Sopra
un
motorino
На
мопеде,
E
non
riuscivo
a
slacciarti
il
reggiseno
И
я
не
мог
расстегнуть
твой
лифчик,
E
poi
mangiar
la
pizza
a
metà
А
потом
есть
пиццу
на
двоих.
Troppi
ricordi
(ieri)
Слишком
много
воспоминаний
(вчера),
Forse
non
me
ne
accorgevo
(dovevo)
Возможно,
я
не
замечал
(должен
был),
Anche
se
ero
lì
non
c'ero
(dov′ero?)
Даже
если
я
был
там,
меня
не
было
(где
я
был?),
Ed
ero
troppo
schiavo
della
libertà
(ieri)
И
я
был
слишком
рабом
свободы
(вчера),
E
quando
poi
ti
ho
persa
(forse)
И
когда
я
тебя
потерял
(возможно),
Il
tuo
sorriso
quel
che
più
mi
manca
Твоя
улыбка
- то,
чего
мне
больше
всего
не
хватает,
E
più
ci
penso
e
più
mi
perdo
И
чем
больше
я
думаю,
тем
больше
теряюсь.
Ora
senza
te
Теперь
без
тебя
Non
ho
niente
da
perdere
Мне
нечего
терять.
Mi
son'
perso
anch′io
Я
тоже
потерялся.
Provo
a
vivere
Пытаюсь
жить,
Tanto
tu
non
mi
cercherai
Ведь
ты
меня
не
будешь
искать.
Più
uh
uh
uh
Больше
у-у-у-у
Non
mandi
più
messaggi
Ты
больше
не
отправляешь
сообщения,
E
me
ne
accorgo
solo
oggi
И
я
замечаю
это
только
сегодня.
Con
quei
"ti
amo,
ti
amo"
С
этими
"люблю
тебя,
люблю
тебя",
Che
tu
cancellerai
Которые
ты
сотрешь.
Troppi
ricordi
Слишком
много
воспоминаний.
Ora
senza
te
Теперь
без
тебя
Non
ho
niente
da
perdere
Мне
нечего
терять.
Mi
son'
perso
anch'io
Я
тоже
потерялся.
Provo
a
vivere
Пытаюсь
жить,
Tanto
tu
non
mi
cercherai
Ведь
ты
меня
не
будешь
искать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Iotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.