Ridma Weerawardena - Kuweni (feat. Charitha Attalage & Dinupa Kodagoda) - перевод текста песни на русский




Kuweni (feat. Charitha Attalage & Dinupa Kodagoda)
Кувени (с участием Чариты Атталаге и Динупы Кодагоды)
කුවේණියේ මා කුවේණියේ
Кувени, моя Кувени,
මම තම්මැන්නා එනවා
Это я, Тхамманна, иду,
රූබරියේ මා රූබරියේ මම
Рубария, моя Рубария, я
ආලේ සොයා එනවා
Иду в поисках твоей любви.
සළුව අරන් ගෙට පලයන් කුමරිය
Возьми свою одежду и иди домой, принцесса,
නැවක නැගී මරු එනවා කුමරිය
Смерть приближается на корабле, принцесса.
කුවේණියේ මා
Кувени, моя
කුවේණියේ මම තම්මැන්නා එනවා
Кувени, это я, Тхамманна, иду,
රූබරියේ මා රූබරියේ මම
Рубария, моя Рубария, я
ආලේ සොයා එනවා
Иду в поисках твоей любви.
වියූ සළුව නොම හැරයන් කුවේණියේ
Не снимай свою одежду, Кувени,
ලාට රටින් දොස් පැවරෙයි කුවේණියේ
Земля Лата будет тебя осуждать, Кувени,
කිලිටි දෙපා මඩ තවරයි කුවේණියේ
Твои грязные ноги будут в грязи, Кувени,
වැස්ස වැටී තෙත තැවරෙයි කුවේණියේ
Дождь будет идти и мочить тебя, Кувени.
නිරිඳුන් නුඹේ ආලේ නිසා
Из-за твоей любви к королю
බෝ විපතක් වෙනා
Случится много бед.
නොවඩින් සදා
Не ходи туда,
මතු භවයේ මා හමුවන තුරා
Пока не встретишь меня в следующей жизни.
ආලය පසෙක ලා
Оставь любовь,
හිඳිමි මෙමා
И уходи.
සළුව අරන් ගෙට පලයන් කුමරිය
Возьми свою одежду и иди домой, принцесса,
නැවක නැගී මරු එනවා කුමරිය
Смерть приближается на корабле, принцесса.
කුවේණියේ මා
Кувени, моя
කුවේණියේ මම තම්මැන්නා එනවා
Кувени, это я, Тхамманна, иду,
රූබරියේ මා රූබරියේ මම
Рубария, моя Рубария, я
ආලේ සොයා එනවා
Иду в поисках твоей любви.
නිරිඳුන් නුඹේ ආලේ නිසා
Из-за твоей любви к королю
බෝ විපතක් වෙනා
Случится много бед.
නොවඩින් සදා
Не ходи туда,
මතු භවයේ මා හමුවන තුරා
Пока не встретишь меня в следующей жизни.
ආලය පසෙක ලා
Оставь любовь,
හිඳිමි මෙමා
И уходи.





Авторы: Chandrasena Thalangama, Charitha Attalage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.