Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Them Fly
Lass sie fliegen
පුංචි
අත්තටු
සිඳින්නෙපා
Brich
ihre
kleinen
Flügel
nicht
පුංචි
අත්තටු
සිඳින්නෙපා
Brich
ihre
kleinen
Flügel
nicht
අපේ
සතුටට
ගීතයක්
Für
unsere
Freude,
ein
Lied
ලියා
නොමැතිද
කිවිඳුනේ
ලොවේ
Hat
nicht
ein
Dichter
es
in
der
Welt
geschrieben,
mein
Lieber?
විඩා
නිවනට
කවිපෙලක්
Um
die
Müdigkeit
zu
lindern,
eine
Strophe
අසා
නොමැතිද
ජීවිතේ
අපේ
Haben
wir
sie
nicht
in
unserem
Leben
gehört?
පාසලේ
සීනු
හඬ
නැතේ
Das
Läuten
der
Schulglocke
ist
nicht
da
සෙල්ලමයි
අපේ
Spielen
ist
unser
පුංචි
කාසිය
රවුමට
මවනා
ජීවිතේ
Kleines
Münz-Leben,
das
einen
Kreis
formt
පුංචි
අත්තටු
සිඳින්නෙපා
Brich
ihre
kleinen
Flügel
nicht
කැකුළු
මල්
පෙති
තලන්නෙපා
Zertritt
die
zarten
Blütenblätter
nicht
බඹර
ගී
ගොළු
කරන්නෙපා
Bring
die
Hummel-Lieder
nicht
zum
Schweigen
සෙල්ලම්
ගෙයි
බිඳින්නෙපා
Zerstöre
das
Spielhaus
nicht
Let
them
fly,
don't
clip
their
wings
Lass
sie
fliegen,
stutze
ihre
Flügel
nicht
It's
their
world,
let
them
live
and
win
Es
ist
ihre
Welt,
lass
sie
leben
und
gewinnen
All
we
gotta
do
is
set
them
free
now
(we're
free,
we're
free)
Alles,
was
wir
tun
müssen,
ist,
sie
jetzt
freizulassen
(wir
sind
frei,
wir
sind
frei)
Let
them
shine,
don't
bring
them
down
Lass
sie
strahlen,
zieh
sie
nicht
runter
See
them
smile
when
they
here
this
song
Sieh
sie
lächeln,
wenn
sie
dieses
Lied
hören
Give
them
hope
and
let
everyone
know
Gib
ihnen
Hoffnung
und
lass
es
jeden
wissen
We'll
be
there,
when
they
need
us
Wir
werden
da
sein,
wenn
sie
uns
brauchen
As
a
helping
hand
Als
helfende
Hand
So
that
they
know
we
won't
let
them
tear
apart
Damit
sie
wissen,
dass
wir
nicht
zulassen,
dass
sie
auseinandergerissen
werden
පුංචි
අත්තටු
සිඳින්නෙපා
Brich
ihre
kleinen
Flügel
nicht
කැකුළු
මල්
පෙති
තලන්නෙපා
Zertritt
die
zarten
Blütenblätter
nicht
බඹර
ගී
ගොළු
කරන්නෙපා
Bring
die
Hummel-Lieder
nicht
zum
Schweigen
සෙල්ලම්
ගෙයි
බිඳින්නෙපා
Zerstöre
das
Spielhaus
nicht
இனிமேல்
பிறக்கும்
குழைந்தைகள்
Die
Kinder,
die
von
nun
an
geboren
werden
உலகில்
அன்பை
காண
வேண்டுமே
Sollen
Liebe
in
der
Welt
sehen
அமைதியின்
ஓசை
மட்டுமே
Nur
der
Klang
des
Friedens
எங்கும்
என்றும்
ஒலிக்க
வேண்டுமே
Soll
überall
und
für
immer
erklingen
நீ
பறக்கவே
சிறகை
விரித்து
Du
breitest
deine
Flügel
zum
Fliegen
aus
வழி
விடுவோமே
Wir
werden
den
Weg
freigeben
தடைகள்
அனைத்தும்
உடைத்து
முன்னே
போக
Alle
Hindernisse
überwinden,
um
voranzukommen
පුංචි
අත්තටු
සිඳින්නෙපා
Brich
ihre
kleinen
Flügel
nicht
කැකුළු
මල්
පෙති
තලන්නෙපා
Zertritt
die
zarten
Blütenblätter
nicht
බඹර
ගී
ගොළු
කරන්නෙපා
Bring
die
Hummel-Lieder
nicht
zum
Schweigen
සෙල්ලම්
ගෙයි
බිඳින්නෙපා
Zerstöre
das
Spielhaus
nicht
පුංචි
අත්තටු
සිඳින්නෙපා
Brich
ihre
kleinen
Flügel
nicht
කැකුළු
මල්
පෙති
තලන්නෙපා
Zertritt
die
zarten
Blütenblätter
nicht
බඹර
ගී
ගොළු
කරන්නෙපා
Bring
die
Hummel-Lieder
nicht
zum
Schweigen
සෙල්ලම්
ගෙයි
බිඳින්නෙපා
Zerstöre
das
Spielhaus
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chandrasena Thalangama, Charitha Attalage, Kishawn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.