Текст и перевод песни Rie Murakawa - Breath
Ah...
forget
the
past,
blazed
with
lights
Ah...
let's
forget
the
past,
light
up
with
lights
代わりなんているわけない
分かっているじゃん
There's
no
point
in
saying
it,
I
know
it
in
my
heart
まるで振り子
同じところ行ったり来たり
Like
a
pendulum,
going
back
and
forth
誰が観てもコメディーショー
こんな毎日は
A
comedy
show
for
all
to
watch,
is
what
my
life's
become
あなたのいない未来が現実だって
That
a
future
without
you
is
my
reality
受け止める未知の光
Accepting
the
unknown
light
明日は違うわたしであるために
For
the
sake
of
becoming
a
different
me
tomorrow
例え星の見えない世界が待っていたって
Even
if
a
world
awaits
me
that's
empty
of
twinkling
stars
その場所が次への始点(スタート)
That
place
is
the
starting
point
to
the
next
やがて変わってゆくはず
It'll
surely
change
in
time
まだ知らない景色
ほら拡がって
An
unknown
landscape,
watch
it
expand
大きく深呼吸をする
Taking
a
deep
breath
それが答え
わたしのBreath
That's
the
answer,
my
Breath
自分に問う
何が大事?何が大切?
Asking
myself,
what
is
important?
what
do
I
hold
dear?
分かるようで分からなくて迷い子になる
Seemingly
knowing
but
lost
in
my
thoughts
だけど先へ進まなきゃ
息が苦しくて
But
I
can't
stay
stuck,
it's
suffocating
助け求めて
どれほど手を伸ばしても
No
matter
how
I
cry
for
help
誰も見つけてはくれない
No
one
is
coming
to
find
me
もっと強いわたしになるしかない
I
have
no
choice
but
to
become
stronger
時の歌声
響き渡れば闇を消し去る
As
the
song
of
time
echoes
絵空でも前を向いてたい
Even
if
it's
just
a
fantasy,
I
want
to
face
forward
もしもミジメに見えたら
If
it
looks
pathetic
どうぞ
ご自由笑えばいい
Be
my
guest
and
laugh
でもこれも見つけたひとつの答えで
But
it's
another
answer
I've
found
「わたし」という存在だから
Because
it's
who
"I"
am
壊して壊して
すべてを粉々にし
Destroy
it,
destroy
it,
shatter
everything
ゴチャゴチャの心を綺麗にしてよ
Cleanse
my
chaotic
heart
呼吸させて
させてさせて早く
Make
me
breathe,
make
me
breathe,
make
me
breathe
quickly
星のきらめき窓を照らして
Stars
shimmering
illuminates
the
window
心を包む
そんな夢を見た
I
had
such
a
dream
自分を愛せたのなら
If
I
can
love
myself
ひとりでも大丈夫
I'll
be
okay
alone
例え星の見えない世界が待っていたって
Even
if
a
world
awaits
me
that's
empty
of
twinkling
stars
その場所が次への始点
(スタート)
That
place
is
the
starting
point
to
the
next
どんな時も何度何度でも
Anytime,
again
and
again
まだ知らない風のなか羽広げ
Spread
my
wings
in
winds
I've
yet
to
know
大きく深呼吸をする
Taking
a
deep
breath
紛れもなくそれが答え
Undoubtedly
that's
the
answer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佐々倉 有吾, 佐々倉 有吾
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.