Текст и перевод песни Rie Murakawa - 恋するパレード
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ドキドキして眠れない
Сердце
бьется,
не
могу
уснуть,
この気持ちが止まらない
Эти
чувства
не
остановить.
不思議なことばかりなの
Столько
всего
удивительного
アナタと出会って
Случилось
после
встречи
с
тобой.
世界
輝きはじめた
Мир
вокруг
засиял,
息を飲むほどに見とれているよ
Что
у
меня
дух
захватывает,
когда
я
смотрю
на
тебя.
恥ずかしいほど大好き
Я
безумно
влюблена,
だからずっとコッチを見て
Поэтому
смотри
только
на
меня.
占いは信じないよ
Я
не
верю
в
гадания,
そうだったはずなのに
По
крайней
мере,
так
было
раньше,
神様にもナイショで星座ならびかえるの
Но
сейчас
я
готова
тайком
от
всех
богов
переставить
звезды
в
созвездиях.
オオカミさえ恋をする
Даже
волки
влюбляются,
流れ星を追いかけて
Гонясь
за
падающими
звездами.
でも夢をみている
Но
мне
снятся
сны.
ランプの中
問いかける
Я
спрашиваю
волшебную
лампу:
願い事はいつ叶う?
"Когда
же
исполнится
мое
желание?"
驚くことばかりなの
Столько
всего
удивительного.
1つ新しく増えた
Появился
новый
цвет.
この街に虹の宝物
В
этом
городе
– радужные
сокровища,
素敵なメロディ
クラクションもパレード
Прекрасные
мелодии,
даже
гудки
машин
звучат
как
парад.
だからずっと側にいて
Поэтому
останься
рядом
со
мной.
ジンクスなんて迷信
Приметы
и
суеверия
– ерунда.
鏡の国はどこ?
Где
находится
Зазеркалье?
ガラスの靴
12時を過ぎても脱ぎたくない
Я
не
хочу
снимать
хрустальную
туфельку
даже
после
полуночи.
イルカさえも恋をする
Даже
дельфины
влюбляются,
砂時計をサカサマに
Переворачивая
песочные
часы.
ねぇよそ見しないで
Не
отводи
от
меня
взгляд.
不思議なことばかりなの
Столько
всего
удивительного
アナタと出会って
Случилось
после
встречи
с
тобой.
時間(とき)が止まって
Время
остановилось,
足音で分かる
響き渡るよ
Я
узнаю
твои
шаги
по
звуку,
они
разносятся
эхом.
恥ずかしいほど大好き
Я
безумно
влюблена,
だからずっとコッチを見て
Поэтому
смотри
только
на
меня.
占いは信じないよ
Я
не
верю
в
гадания,
そうだったはずなのに
По
крайней
мере,
так
было
раньше,
祈るようにペガサスに悩みを打ち明ける
Но
сейчас
я
готова,
словно
молясь,
доверить
Пегасу
все
свои
тревоги.
オオカミさえ恋をする
Даже
волки
влюбляются,
流れ星を追いかけて
Гонясь
за
падающими
звездами.
でも夢をみている
Но
мне
снятся
сны.
ほらよそ見しないで
Не
отводи
от
меня
взгляд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大西 洋平, 横関 公太, 大西 洋平, 横関 公太
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.