Rie fu - Life is like a Boat (TV size version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rie fu - Life is like a Boat (TV size version)




Nobody knows who I really am
Никто не знает, кто я на самом деле.
I never felt this empty before
Я никогда раньше не чувствовал такой пустоты.
And if I ever need someone to come along
И если мне когда-нибудь понадобится, чтобы кто - то пришел.
Who's gonna comfort me and keep me strong
Кто будет меня утешать и поддерживать?
We are all rowing the boat of fate
Мы все гребем в лодке судьбы.
The waves keep on comin' and we can't escape
Волны продолжают накатывать, и мы не можем убежать.
But if we ever get lost on our way
Но если мы когда нибудь заблудимся на нашем пути
The waves would guide you through another day
Волны проведут тебя через еще один день.
遠くで息をしてる
он дышит вдалеке.
透明になったみたい
похоже, она прозрачная.
暗闇に思えたけど
казалось, было темно.
目隠しされてただけ
у него были завязаны глаза.
祈りをささげて
молиться.
新しい日を待つ
В ожидании нового дня
鮮やかに 光る海
Море, которое ярко сияет.
その果てまで
до конца
Nobody knows who I really am
Никто не знает, кто я на самом деле.
Maybe they just don't give a damn
Может, им просто наплевать.
But if I ever need someone to come along
Но если мне когда-нибудь понадобится, чтобы кто - то пришел ...
I know you would follow me, and keep me strong
Я знаю, ты последуешь за мной и поддержишь меня.
人の心はうつりゆく
Сердце человека подавлено.
抜け出したくなる
я хочу выбраться отсюда.
つきはまた新しい周期で
это также новый цикл.
舟を連れてく
я возьму лодку.
And every time I see your face,
И каждый раз, когда я вижу твое лицо,
The oceans heave up to my heart
Океаны вздымаются к моему сердцу.
You make me wanna strain at the oars,
Ты заставляешь меня напрягаться на веслах,
And soon I can see the shore
И вскоре я вижу берег.
Oh, I can see the shore
О, я вижу берег.
When will I see the shore?
Когда я увижу берег?
I want you to know who I really am
Я хочу, чтобы ты знал, кто я на самом деле.
I never thought I'd feel this way towards you
Я никогда не думал, что буду испытывать к тебе такие чувства.
And if you ever need someone to come along
И если тебе когда нибудь понадобится кто нибудь прийти
I will follow you, and keep you strong
Я буду следовать за тобой и поддерживать твою силу.
旅はまだ続いてく
Путешествие продолжается.
穏やかな日も
и спокойные дни.
つきはまた新しい周期で
это также новый цикл.
舟を照らし出す
Освещая лодку
祈りをささげて
молиться.
新しい日を待つ
В ожидании нового дня
鮮やかに 光る海
Море, которое ярко сияет.
その果てまで
до конца
And every time I see your face,
И каждый раз, когда я вижу твое лицо,
The oceans heave up to my heart
Океаны вздымаются к моему сердцу.
You make me wanna strain at the oars,
Ты заставляешь меня напрягаться на веслах,
And soon I can see the shore
И вскоре я вижу берег.
運命の船を漕ぎ
Гребем на корабле судьбы
波は次から次へと
волны переходят от одной к другой.
私たちを襲うけど
они нападают на нас.
それも素敵な旅ね
это тоже хорошая поездка.
どれも素敵な旅ね
это приятное путешествие.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.