Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yumenonakade Anatawa
В моих снах ты меня забыл
夢の中であなたは私を忘れてた
В
моих
снах
ты
меня
забыл,
目が覚めて私は自分のことに夢中で
Проснувшись,
я
была
поглощена
своими
делами
あなたに手紙を送るのを忘れていたことに
気付いた
И
вдруг
поняла,
что
забыла
отправить
тебе
письмо.
目を閉じた奥の
心の宇宙の底で
Закрыв
глаза,
на
дне
вселенной
моего
сердца
少しでも違う道
選んでいたら、と
Я
подумала,
что,
если
бы
я
выбрала
другой
путь,
目が醒めて確実に
時が命を刻んでる
Проснувшись,
я
понимаю,
что
время
неумолимо
бежит.
Tick
tick
tick
tick
dok
dok
doki
Тик-так,
тик-так,
тук-тук,
тук-тук.
Tick
tick
tick
tick
dok
dok
doki
Тик-так,
тик-так,
тук-тук,
тук-тук.
めまぐるしく動く世界中のゴシップ
Головокружительный
вихрь
сплетен
всего
мира,
めぐり巡って
関係してる
あなたも
Которые,
так
или
иначе,
касаются
и
тебя.
目が合えば
きっと言葉を越えて
聴こえる
ものがたり
Если
наши
взгляды
встретятся,
я
уверена,
мы
услышим
нечто
большее,
чем
слова,
целую
историю.
I've
always
loved
you
all
this
time
Я
всегда
любила
тебя
все
это
время.
I
knew
I'd
find
you
all
this
time
Я
знала,
что
найду
тебя
все
это
время.
I
hope
you
know
this
all
your
life
Я
надеюсь,
ты
будешь
знать
это
всю
свою
жизнь.
おやすみ
全ての
かなしみと
争いごと
Спокойной
ночи
всем
печалям
и
ссорам.
誰もが夢見るような
理想的な場所
В
этом
идеальном
месте,
о
котором
все
мечтают,
私があなたを想うことから始まる
この夜に
Начинается
эта
ночь
с
моей
мысли
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
O
дата релиза
06-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.