Riela - indirecta - перевод текста песни на немецкий

indirecta - Rielaперевод на немецкий




indirecta
Andeutung
¿Pa' qué me tiras indirectas?
Wozu machst du mir Andeutungen?
No me enseñaron a leerlo
Ich habe nicht gelernt, sie zu lesen
Ven, y dímelo en la cara
Komm und sag es mir ins Gesicht
Te hacen falta las palabras, no
Dir fehlen die Worte, nicht wahr?
¿Pa' qué me tiras indirecta?
Wozu machst du mir Andeutungen?
Despiertas cada día en una nueva cama
Du wachst jeden Tag in einem neuen Bett auf
Te sientes como un rey, pero soy yo a la que llamas
Du fühlst dich wie ein König, aber ich bin diejenige, die du anrufst
Yeah, yeah, you're a tease, I got the goods
Yeah, yeah, du bist ein Verführer, ich habe, was du brauchst
The only one that u need, yeah
Die Einzige, die du brauchst, yeah
Gave u a kiss, I got u hooked
Ich gab dir einen Kuss, ich habe dich süchtig gemacht
Baby, yeah, you a fiend
Baby, yeah, du bist ein Junkie
Descifrando tu intención
Ich entziffere deine Absicht
Y me pregunto: ¿cuándo me voy?
Und ich frage mich: Wann gehe ich?
Si la pasas pensando en
Ob du die ganze Zeit an mich denkst
O si sientes nada por mí, yeah
Oder ob du überhaupt etwas für mich empfindest, yeah
Tus manos bailan sobre mi piel
Deine Hände tanzen auf meiner Haut
Despiertan en todo mi ser
Erwecken mein ganzes Wesen
Dime lo que piensas hacer
Sag mir, was du vorhast
¿Pa' qué me tiras indirecta?
Wozu machst du mir Andeutungen?
No me enseñaron a leerla
Ich habe nicht gelernt, sie zu lesen
Ven, y dímelo en la cara
Komm und sag es mir ins Gesicht
Te hacen falta las palabras, no
Dir fehlen die Worte, nicht wahr?
¿Pa' qué me tiras indirecta?
Wozu machst du mir Andeutungen?
sabes que no soy de esas
Du weißt, dass ich nicht so eine bin
Ven, y dímelo a la cara
Komm und sag es mir ins Gesicht
Así tener las cosas claras
Damit die Dinge klar sind
Dime, dime, dime, dime
Sag mir, sag mir, sag mir, sag mir
Te estás aguantando, y para qué
Du hältst dich zurück, und wozu?
y yo ya estamos, 'tamos ok
Du und ich, wir sind schon okay
Por las noches estás muy solo
Nachts bist du sehr einsam
Se te nota en los ojos
Man sieht es dir an den Augen an
No pierdas la oportunidad
Verpass nicht die Gelegenheit
Que se te va a escapar
Sie wird dir entgleiten
Y no me verás jamás
Und du wirst mich nie wieder sehen
Tus manos bailan sobre mi piel
Deine Hände tanzen auf meiner Haut
Despiertan en todo mi ser
Erwecken mein ganzes Wesen
Dime lo que piensas hacer
Sag mir, was du vorhast
¿Pa' qué me tiras indirecta?
Wozu machst du mir Andeutungen?
No me enseñaron a leerla
Ich habe nicht gelernt, sie zu lesen
Ven, y dímelo en la cara
Komm und sag es mir ins Gesicht
Te hacen falta las palabras, no
Dir fehlen die Worte, nicht wahr?
¿Pa' qué me tiras indirecta?
Wozu machst du mir Andeutungen?
sabes que no soy de esas, yeah
Du weißt, dass ich nicht so eine bin, yeah
Ven, y dímelo en la cara
Komm und sag es mir ins Gesicht
Así tener las cosas claras
Damit die Dinge klar sind
Dime, dime, dime, dime
Sag mir, sag mir, sag mir, sag mir
¿Pa' qué me tiras indirecta?
Wozu machst du mir Andeutungen?
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
¿Pa' qué me tiras indirecta?
Wozu machst du mir Andeutungen?
Dime, dime, dime, dime
Sag mir, sag mir, sag mir, sag mir





Авторы: Luis Federico Vindver Arosa, Gabriela Victoria Sanjur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.