Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primer Aviso (feat. Flako456)
Erste Warnung (feat. Flako456)
Desde
la
456
Valle
de
Santiago
Guanajuato
Aus
der
456
Valle
de
Santiago
Guanajuato
La
ciudad
de
las
7 Luminarias
Die
Stadt
der
7 Luminarias
Rielz
dos
achez
Man
Rielz,
zwei
As,
Mann
Y
quien
le
dio
permiso
Und
wer
hat
dir
die
Erlaubnis
gegeben?
Le
pongo
de
aviso
Ich
warne
dich
Que
aquí
solamente
Dos
Achez
prepara
el
guisó
Dass
hier
nur
Zwei
As
das
Gericht
zubereiten
Mauricio
se
presenta
ponlo
en
la
cuenta
Mauricio
stellt
sich
vor,
setz
es
auf
die
Rechnung
Que
el
rap
necesita
sangre
nueva
date
cuenta
Dass
der
Rap
neues
Blut
braucht,
merkst
du
das
nicht?
Que
el
bajo
revienta
Dass
der
Bass
dröhnt
Que
rimas
buenas
avienta
Dass
er
gute
Reime
raushaut
Que
un
toquecito
para
andar
despacito
dando
vueltas
Dass
ein
kleiner
Zug
reicht,
um
langsam
im
Kreis
zu
laufen
Con
la
que
mantiene
a
chabelo
vivo
Mit
dem
Zeug,
das
Chabelo
am
Leben
hält
Esa
misma
que
dejo
chisqueados
a
mis
amigos
Dasselbe,
das
meine
Freunde
durchgeknallt
gemacht
hat
Punto
y
aparte
este
es
mi
arte
Punkt
und
beiseite,
das
ist
meine
Kunst
Estas
listo
para
el
combate
Bist
du
bereit
für
den
Kampf?
Mi
mente
ha
venido
de
marte
Mein
Verstand
kommt
vom
Mars
Yo
no
necesito
copiarte
Ich
muss
dich
nicht
kopieren
Tengo
mi
propia
mentalidad
para
el
arranqueee
Ich
habe
meine
eigene
Mentalität
für
den
Start
Exposición
de
rap
es
lo
que
yo
vengo
hacer
Eine
Rap-Ausstellung
ist
das,
was
ich
hier
mache
Pareciera
que
ya
estaba
listo
antes
de
nacer
Es
scheint,
als
wäre
ich
schon
vor
meiner
Geburt
bereit
gewesen
Que
viniera
otro
flow
fuera
de
lo
normal
Dass
ein
anderer
Flow
kommt,
der
nicht
normal
ist
Que
estuvieran
atentos
de
la
evolución
del
rap
Dass
sie
auf
die
Evolution
des
Rap
achten
(Otro
más
que
viene
con
rimas
malas)
(Noch
einer,
der
mit
schlechten
Reimen
kommt)
Con
las
mismas
tonadas
Mit
den
gleichen
Melodien
Y
las
mismas
mamadas
Und
dem
gleichen
Mist
Que
esperabas
que
te
hiciera
un
pinche
homenaje
Was
hast
du
erwartet,
dass
ich
dir
eine
verdammte
Hommage
mache?
Te
vamos
a
hacer
un
hoyo
y
las
medidas
del
traje
Wir
werden
dir
ein
Loch
graben
und
die
Maße
deines
Anzugs
nehmen
Para
que
se
faje
quiero
que
se
fije
Damit
du
dich
anstrengst,
möchte
ich,
dass
du
siehst,
A
que
amistad
elijé
muy
bien
se
lo
dije
Welche
Freundschaft
du
wählst,
ich
habe
es
dir
genau
gesagt
Que
estoy
dispuesto
a
todo
por
alcanzar
una
meta
Dass
ich
zu
allem
bereit
bin,
um
ein
Ziel
zu
erreichen
Y
lo
voy
a
lograr
no
importa
que
se
entrometa
Und
ich
werde
es
schaffen,
egal
wer
sich
einmischt
Y
quien
le
dio
permiso
Und
wer
hat
dir
die
Erlaubnis
gegeben?
Le
pongo
de
aviso
Ich
warne
dich
Que
aquí
solamente
Dos
Achez
prepara
el
guiso
Dass
hier
nur
Zwei
As
das
Gericht
zubereiten
Mauricio
se
presenta
ponlo
en
la
cuenta
Mauricio
stellt
sich
vor,
setz
es
auf
die
Rechnung
Que
el
rap
necesita
sangre
nueva
date
cuenta
Dass
der
Rap
neues
Blut
braucht,
merkst
du
das
nicht?
Que
el
bajo
revienta
Dass
der
Bass
dröhnt
Que
rimas
buenas
avienta
Dass
er
gute
Reime
raushaut
Que
un
toquecito
para
andar
despacito
dando
vueltas
Dass
ein
kleiner
Zug
reicht,
um
langsam
im
Kreis
zu
laufen
Con
la
que
mantiene
a
chabelo
vivo
Mit
dem
Zeug,
das
Chabelo
am
Leben
hält
Esa
misma
que
dejo
chisqueados
a
mis
amigos
Dasselbe,
das
meine
Freunde
durchgeknallt
gemacht
hat
Y
que
sigan
diciendo
que
nosotros
no
podemos
Und
sollen
sie
nur
weiter
sagen,
dass
wir
es
nicht
können
Que
todos
sus
comentarios
me
los
paso
por
los
huevos
Dass
ich
mir
all
ihre
Kommentare
durch
den
Kopf
gehen
lasse
Porque
simplemente
valle
siempre
representaremos
Weil
wir
einfach
immer
das
Valle
repräsentieren
werden
Andamos
bien
pinches
dispuestos
Wir
sind
verdammt
bereit
Pa'
todo
lo
que
queremos
Für
alles,
was
wir
wollen
Y
nosotros
andamos
bien
puestos
Und
wir
sind
voll
dabei
Bien
firmes
en
el
movimiento
Ganz
fest
in
der
Bewegung
Andamos
bien
pinches
truchas
de
todos
esos
culeros
Wir
sind
verdammt
aufmerksam
wegen
all
dieser
Mistkerle
Metiéndole
mucha
humildad
a
la
que
te
falta
carnal
Wir
stecken
viel
Demut
rein,
die
dir
fehlt,
Kumpel
Metiéndole
acciónes
y
empeño
a
nuestro
trabajo
Wir
stecken
Taten
und
Mühe
in
unsere
Arbeit
Si
wachas
que
la
rima
ya
la
metemos
de
destajo
Wenn
du
siehst,
dass
wir
den
Reim
schon
am
Fließband
raushauen
Hay
carajo
Ach
du
meine
Güte
Te
está
doliendo
todo
esto
Tut
dir
das
alles
weh?
Solo
wacha
como
valle
yo
vengo
aquí
lo
represento
Schau
nur,
wie
ich
hier
das
Valle
repräsentiere
Yo
vengo
aquí
lo
represento
Ich
komme
hierher
und
repräsentiere
es
Si
dicen
que
mirar
no
puedo
solo
wacha
como
le
meto
Wenn
sie
sagen,
dass
ich
nicht
schauen
kann,
schau
nur,
wie
ich
es
mache
Si
yo
digo
que
la
rima
sabe
que
yo
nunca
me
quedare
quieto
Wenn
ich
sage,
dass
der
Reim,
weißt
du,
dass
ich
niemals
stillstehen
werde
Con
muchos
ritmos
violentos
que
vienen
aquí
sonando
Mit
vielen
harten
Rhythmen,
die
hier
erklingen
Si
el
Rielz
y
Flako
vienen
representando
Wenn
Rielz
und
Flako
hier
repräsentieren
Y
quien
le
dio
permiso
Und
wer
hat
dir
die
Erlaubnis
gegeben?
Le
pongo
de
aviso
Ich
warne
dich
Que
aquí
solamente
Dos
Achez
prepara
el
guiso
Dass
hier
nur
Zwei
As
das
Gericht
zubereiten
Mauricio
se
presenta
ponlo
en
la
cuenta
Mauricio
stellt
sich
vor,
setz
es
auf
die
Rechnung
Que
el
rap
necesita
sangre
nueva
date
cuenta
Dass
der
Rap
neues
Blut
braucht,
merkst
du
das
nicht?
Que
el
bajo
revienta
Dass
der
Bass
dröhnt
Que
rimas
buenas
avienta
Dass
er
gute
Reime
raushaut
Que
un
toquecito
para
andar
despacito
dando
vueltas
Dass
ein
kleiner
Zug
reicht,
um
langsam
im
Kreis
zu
laufen
Con
la
que
mantiene
a
chabelo
vivo
Mit
dem
Zeug,
das
Chabelo
am
Leben
hält
Esa
misma
que
dejo
chisqueados
a
mis
amigos
Dasselbe,
das
meine
Freunde
durchgeknallt
gemacht
hat
Y
quien
le
dio
permiso
Und
wer
hat
dir
die
Erlaubnis
gegeben?
Le
pongo
de
aviso
Ich
warne
dich
Que
aquí
solamente
Dos
Achez
prepara
el
guiso
Dass
hier
nur
Zwei
As
das
Gericht
zubereiten
Mauricio
se
presenta
ponlo
en
la
cuenta
Mauricio
stellt
sich
vor,
setz
es
auf
die
Rechnung
Que
el
rap
necesita
sangre
nueva
date
cuenta
Dass
der
Rap
neues
Blut
braucht,
merkst
du
das
nicht?
Que
el
bajo
revienta
Dass
der
Bass
dröhnt
Que
rimas
buenas
avienta
Dass
er
gute
Reime
raushaut
Que
un
toquecito
para
andar
despacito
dando
vueltas
Dass
ein
kleiner
Zug
reicht,
um
langsam
im
Kreis
zu
laufen
Con
la
que
mantiene
a
chabelo
vivo
Mit
dem
Zeug,
das
Chabelo
am
Leben
hält
Esa
misma
que
dejo
chisqueados
a
mis
amigos
Dasselbe,
das
meine
Freunde
durchgeknallt
gemacht
hat
(Dos
Achez
Records)
(Zwei
As
Records)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.