Riff Raff - Time - перевод текста песни на немецкий

Time - Riff Raffперевод на немецкий




Time
Zeit
It's called time people and
Es heißt Zeit, Leute, und
If you don't slow down and
Wenn ihr nicht langsamer macht und
Realize what you're doing
Erkennt, was ihr tut
You might lose everything
Könntet ihr alles verlieren
Cause time goes by
Denn die Zeit vergeht
It goes on
Sie geht weiter
And it don't stop
Und sie hört nicht auf
I said time goes by
Ich sagte, die Zeit vergeht
It goes on
Sie geht weiter
And it don't stop
Und sie hört nicht auf
Sometimes I feel, feel like my time has past
Manchmal fühle ich, fühle ich, als wäre meine Zeit vorbei
Like I'm an hourglass, and the sand is moving fast (moving too fast)
Als wäre ich eine Sanduhr, und der Sand rieselt schnell (rieselt zu schnell)
In this life I live, my dad is my best friend
In diesem Leben, das ich lebe, ist mein Vater mein bester Freund
But it seems like I never call him, unless I need some money
Aber es scheint, als würde ich ihn nie anrufen, außer ich brauche etwas Geld
The people around me, I mean the ones that I do have
Die Leute um mich herum, ich meine die, die ich habe
It's like their here today, they'll probably be gone tomorrow
Es ist, als wären sie heute hier, wahrscheinlich sind sie morgen weg
When it's raining hard, and my car breaks down
Wenn es stark regnet und mein Auto eine Panne hat
I got no one to call on, except triple-A
Habe ich niemanden, den ich anrufen kann, außer den ADAC
Here we go again, in my life all alone again
Da sind wir wieder, in meinem Leben wieder ganz allein
I got no wife, I got no kids
Ich habe keine Frau, ich habe keine Kinder
No one to come home to, no one to cook for me
Niemanden, zu dem ich nach Hause komme, niemanden, der für mich kocht
And when I'm sick, it's a catastrophe
Und wenn ich krank bin, ist es eine Katastrophe
My days are slow, and my nights are cold
Meine Tage sind langsam, und meine Nächte sind kalt
And to go to sleep I gotta keep the TV on (love my TV on)
Und zum Einschlafen muss ich den Fernseher anlassen (liebe es, wenn mein Fernseher an ist)
My ex still calls me up, she asks if I'm doing fine
Meine Ex ruft mich immer noch an, sie fragt, ob es mir gut geht
But she has a daughter (how am I gonna be fine?)
Aber sie hat eine Tochter (wie soll es mir da gut gehen?)
And the baby ain't mine
Und das Baby ist nicht meins
Do all my time up on this earth they told what I couldn't make (what I couldn't make)
Meine ganze Zeit hier auf Erden sagten sie mir, was ich nicht schaffen würde (was ich nicht schaffen würde)
And I gotta put it in their face (put it in their face)
Und ich muss es ihnen unter die Nase reiben (unter die Nase reiben)
Was all my grind just a waste of time?
War all meine Schufterei nur Zeitverschwendung?
I think that they're hearing me, but they don't wanna really deal with me
Ich glaube, sie hören mich, aber sie wollen sich nicht wirklich mit mir befassen
Through all these years, from what I've seen
Durch all diese Jahre, nach dem, was ich gesehen habe
I've had friends steal from me, the same ones who lived with me
Freunde haben mich bestohlen, dieselben, die bei mir wohnten
When I got grown and dropped out of school
Als ich erwachsen wurde und die Schule abbrach
Nobody was broke with me, but now they all wanna roll with me
War niemand mit mir pleite, aber jetzt wollen sie alle mit mir abhängen





Авторы: Tom Higgenson, Derek Allen, Horst Simco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.