Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
eyes
have
seen
better
days
Diese
Augen
haben
schon
bessere
Tage
gesehen
I'd
drive
through
a
bed
of
rain
Ich
würde
durch
ein
Regenmeer
fahren
And
hydroplane
into
an
abyss
Und
durch
Aquaplaning
in
einen
Abgrund
gleiten
Just
to
have
one
kiss
from
you
Nur
für
einen
Kuss
von
dir
These
eyes,
these
eyes
Diese
Augen,
diese
Augen
These
eyes
have
seen
better
days
Diese
Augen
haben
schon
bessere
Tage
gesehen
I'd
drive
through
a
bed
of
rain
Ich
würde
durch
ein
Regenmeer
fahren
I
hydroplane
through
an
abyss
Ich
würde
durch
Aquaplaning
in
einen
Abgrund
gleiten
Just
to
have
one
kiss
from
you
Nur
für
einen
Kuss
von
dir
These
eyes,
these
eyes
Diese
Augen,
diese
Augen
I'm
grateful
that
I
met
you
Ich
bin
dankbar,
dass
ich
dich
getroffen
habe
I'm
grateful
that
God
let
me
meet
you
Ich
bin
dankbar,
dass
Gott
mich
dich
treffen
ließ
Even
if
I
never
see
your
face
again
Auch
wenn
ich
dein
Gesicht
nie
wieder
sehe
You'll
forever
be
in
my
head
Wirst
du
für
immer
in
meinem
Kopf
sein
And
last
night
I
had
a
dream
about
you
Und
letzte
Nacht
hatte
ich
einen
Traum
von
dir
I
was
knocking
on
your
studio
apartment
door
Ich
klopfte
an
deine
Studiotür
You
opened
it
and
my
heart
dropped
to
the
floor
Du
hast
sie
geöffnet
und
mein
Herz
fiel
zu
Boden
I
felt
things
I
never
felt
before
Ich
fühlte
Dinge,
die
ich
nie
zuvor
gefühlt
habe
These
eyes
have
seen
better
days
Diese
Augen
haben
schon
bessere
Tage
gesehen
I'd
drive
through
a
bed
of
rain
Ich
würde
durch
ein
Regenmeer
fahren
And
hydroplane
into
an
abyss
Und
durch
Aquaplaning
in
einen
Abgrund
gleiten
Just
to
have
one
kiss
from
you
Nur
für
einen
Kuss
von
dir
These
eyes,
these
eyes
Diese
Augen,
diese
Augen
These
eyes
have
seen
better
days
Diese
Augen
haben
schon
bessere
Tage
gesehen
I'd
drive
through
a
bed
of
rain
Ich
würde
durch
ein
Regenmeer
fahren
I
hydroplane
through
an
abyss
Ich
würde
durch
Aquaplaning
in
einen
Abgrund
gleiten
Just
to
have
one
kiss
from,
from
you
Nur
für
einen
Kuss
von,
von
dir
These
eyes,
these
eyes
Diese
Augen,
diese
Augen
Damn,
your
voice
is
forever
Verdammt,
deine
Stimme
ist
für
immer
Chiseled
in
my
soul
In
meine
Seele
gemeißelt
And
on
my
tombstone
Und
auf
meinem
Grabstein
It
doesn't
matter
what
my
tombstone
says
Es
ist
egal,
was
auf
meinem
Grabstein
steht
And
all
my
days
are
dead
Und
alle
meine
Tage
sind
tot
And
you'll
forever
be
in
my
head
Und
du
wirst
für
immer
in
meinem
Kopf
sein
These
eyes
have
seen
better
days
Diese
Augen
haben
schon
bessere
Tage
gesehen
I'd
drive
through
a
bed
of
rain
Ich
würde
durch
ein
Regenmeer
fahren
And
hydroplane
into
an
abyss
Und
durch
Aquaplaning
in
einen
Abgrund
gleiten
Just
to
have
one
kiss
from
you
Nur
für
einen
Kuss
von
dir
These
eyes,
these
eyes
Diese
Augen,
diese
Augen
These
eyes
have
seen
better
days
Diese
Augen
haben
schon
bessere
Tage
gesehen
I'd
drive
through
a
bed
of
rain
Ich
würde
durch
ein
Regenmeer
fahren
I
hydroplane
through
an
abyss
Ich
würde
durch
Aquaplaning
in
einen
Abgrund
gleiten
Just
to
have
one
kiss
from,
from
you
Nur
für
einen
Kuss
von,
von
dir
These
eyes,
these
eyes
Diese
Augen,
diese
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katie Dickson, Ben Manji, Riff Raff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.